Previous Verse
Next Verse

Shloka 57

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

त एव युद्धे हन्यन्ते यवीयान्‌ मुच्यते जन: । हत्वाप्यनुशयो नित्यं परानपि जनार्दन,जो लोग धीर-वीर, लज्जाशील, श्रेष्ठ और दयालु हैं, वे ही प्राय: युद्धमें मारे जाते हैं और अधम श्रेणीके मनुष्य जीवित बच जाते हैं। जनार्दन! शत्रुओंको मारनेपर भी उनके लिये सदा मनमें पश्चात्ताप बना रहता है

ta eva yuddhe hanyante yavīyān mucyate janaḥ | hatvāpy anuśayo nityaṃ parān api janārdana ||

Yudhiṣṭhira said: “It is those very men—steadfast and noble—who are slain in war, while the baser sort often escape alive. And even after killing one’s foes, O Janārdana, an unending remorse remains within the heart for those who have been struck down.”

तेthey (those)
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed/only
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
हन्यन्तेare slain
हन्यन्ते:
TypeVerb
Rootहन्
FormPresent, Passive, Third, Plural
यवीयान्the younger (one)
यवीयान्:
Karta
TypeAdjective
Rootयवीयस्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुच्यतेis released/escapes
मुच्यते:
TypeVerb
Rootमुच्
FormPresent, Passive, Third, Singular
जनःa person/people (man)
जनः:
Karta
TypeNoun
Rootजन
FormMasculine, Nominative, Singular
हत्वाhaving slain
हत्वा:
TypeVerb
Rootहन्
FormAbsolutive (ktvā)
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अनुशयःremorse/regret
अनुशयः:
Karta
TypeNoun
Rootअनुशय
FormMasculine, Nominative, Singular
नित्यम्always
नित्यम्:
TypeIndeclinable
Rootनित्य
परान्others/enemies
परान्:
Karma
TypeNoun
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Plural
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
जनार्दनO Janārdana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
J
Janārdana (Kṛṣṇa)

Educational Q&A

The verse highlights the moral cost of warfare: even when fighting is framed as necessary, killing leaves a persistent inner remorse. It also laments the tragic irony that the noble often perish while the ignoble survive.

In Udyoga Parva, as war becomes imminent, Yudhiṣṭhira voices anguish to Kṛṣṇa (Janārdana) about the injustice and ethical burden of battle—especially the sorrow that follows the slaying of opponents.