Previous Verse
Next Verse

Shloka 44

Udyoga-parva Adhyāya 71 — Kṣatra-dharma Counsel, Public Legitimacy, and Mobilization

ये पुनः स्युरसम्बद्धा अनार्या: कृष्ण शत्रव: । तेषामप्यवध: कार्य: किं पुनर्ये स्युरीदूशा:,श्रीकृष्ण! जिनका अपने साथ कोई सम्बन्ध न हो तथा जो सर्वथा नीच एवं शत्रुभाव रखनेवाले हों, उनका भी वध करना उचित नहीं है। फिर जो सगे-सम्बन्धी, श्रेष्ठ और सुहृद्‌ हैं, ऐसे लोगोंका वध कैसे उचित हो सकता है?

ye punaḥ syur asambaddhā anāryāḥ kṛṣṇa śatravaḥ | teṣām apy avadhaḥ kāryaḥ kiṃ punar ye syur īdṛśāḥ ||

Yudhiṣṭhira said: “O Kṛṣṇa, even if there are enemies who have no connection with us and are ignoble in conduct, is their killing truly to be undertaken? How much less, then, could it be right to kill those who are of our own kin—noble and well-disposed toward us?”

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
पुनःagain, further
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
स्युःmight be, should be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, 3rd, Plural, Parasmaipada
असम्बद्धाःunconnected, unrelated
असम्बद्धाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअसम्बद्ध
FormMasculine, Nominative, Plural
अनार्याःignoble, base
अनार्याः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनार्य
FormMasculine, Nominative, Plural
कृष्णO Krishna
कृष्ण:
TypeNoun
Rootकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular
शत्रवःenemies
शत्रवः:
Karta
TypeNoun
Rootशत्रु
FormMasculine, Nominative, Plural
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अवधःkilling, slaying
अवधः:
Karta
TypeNoun
Rootअवध
FormMasculine, Nominative, Singular
कार्यःto be done, proper/necessary
कार्यः:
TypeAdjective
Rootकार्य
FormMasculine, Nominative, Singular
किम्what?
किम्:
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
पुनःthen again, moreover
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
स्युःmight be, should be
स्युः:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, 3rd, Plural, Parasmaipada
ईदृशाःsuch (as these)
ईदृशाः:
Karta
TypeAdjective
Rootईदृश
FormMasculine, Nominative, Plural
श्रीकृष्णO Shri-Krishna
श्रीकृष्ण:
TypeNoun
Rootश्रीकृष्ण
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Kṛṣṇa

Educational Q&A

The verse frames a moral hierarchy: if killing even unrelated, ignoble enemies is questionable, then killing one’s own relatives and well-wishers is even less defensible. It highlights Yudhiṣṭhira’s dharmic hesitation and the demand that warfare be morally justified, not merely expedient.

In the Udyoga Parva’s pre-war deliberations, Yudhiṣṭhira addresses Kṛṣṇa, voicing deep reluctance about the coming conflict. He argues against slaughter, especially of kin and friends, and presses Kṛṣṇa to consider the ethical cost of war.