Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Udyoga-parva Adhyāya 64: Arjuna’s Instruction to Sanjaya

Message to the Kuru Assembly

अर्जुनस्तत्‌ तथाकार्षीत्‌ कि पुनः सर्व एव ते । स भ्रातृनभिजानीहि वृत्त्या त॑ प्रतिपादय,देखो, जब अकले अर्जुनने इतना अद्भुत कार्य कर डाला, तब वे सब भाई मिलकर क्या नहीं कर सकते? अतः तुम पाण्डवोंको अपना भाई ही समझो और उनकी वृत्ति (स्वत्व) उन्हें देकर उनके साथ भ्रातृत्व बढ़ाओ

arjunas tat tathākārṣīt ki punaḥ sarva eva te | sa bhrātṝn abhijānīhi vṛttyā tān pratipādaya ||

Vidura said: “Arjuna accomplished that deed exactly as it was required—what then could all of those brothers together not accomplish? Therefore, recognize the Pāṇḍavas as your own brothers, and by restoring to them their rightful means of livelihood and inheritance, strengthen brotherhood with them.”

अर्जुनःArjuna
अर्जुनः:
Karta
TypeNoun
Rootअर्जुन
FormMasculine, Nominative, Singular
तत्that (deed)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
तथाthus, in that manner
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
अकार्षीत्did, accomplished
अकार्षीत्:
TypeVerb
Rootकृ
FormAorist (Lung), 3rd, Singular, Parasmaipada
किम्what?
किम्:
Karma
TypePronoun
Rootकिम्
FormNeuter, Accusative, Singular
पुनःagain; moreover; then
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
सर्वेall
सर्वे:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Nominative, Plural
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
भ्रातॄन्brothers
भ्रातॄन्:
Karma
TypeNoun
Rootभ्रातृ
FormMasculine, Accusative, Plural
अभिजानीहिrecognize, acknowledge
अभिजानीहि:
TypeVerb
Rootअभि-ज्ञा
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada
वृत्त्याby (their) means of livelihood / rightful share
वृत्त्या:
Karana
TypeNoun
Rootवृत्ति
FormFeminine, Instrumental, Singular
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
प्रतिपादयgrant, restore, give back
प्रतिपादय:
TypeVerb
Rootप्रति-√पद् (causative: प्रतिपादयति)
FormImperative (Lot), 2nd, Singular, Parasmaipada

विदुर उवाच

A
Arjuna
P
Pāṇḍavas
V
Vidura

Educational Q&A

Vidura urges ethical statecraft: acknowledge the Pāṇḍavas as family and avert conflict by restoring their rightful entitlement and means of livelihood; justice and kinship must override envy and factionalism.

In the Udyoga Parva’s peace-counsel context, Vidura argues from Arjuna’s proven capability: if one brother could achieve such a feat, the united brothers are even more formidable—so the wise course is reconciliation through granting the Pāṇḍavas their due.