Drupada’s Instruction to the Purohita for the Kaurava Embassy (द्रुपदोपदेशः दूतप्रेषणम्)
न कस्याज्चिदवस्थायां राज्यं दास्यन्ति वै स्वयम् । उन सबने मिलकर धर्मराज युधिष्ठिरको ठगा है। अब वे किसी भी अवस्थामें स्वयं राज्य नहीं लौटायेंगे ।। भवांस्तु धर्मसंयुक्तं धृतराष्ट्रं ब्रुवन् वच:
na kasyacid avasthāyāṁ rājyaṁ dāsyanti vai svayam | te sarve militvā dharmarājaṁ yudhiṣṭhiraṁ ṭhagitavantaḥ | adya te kasyāṁcid api avasthāyāṁ svayaṁ rājyaṁ na pratyāhariṣyanti || bhavāṁs tu dharmasaṁyuktaṁ dhṛtarāṣṭraṁ bruvan vacaḥ |
‘They will not, of their own accord, hand over the kingdom under any circumstances. United together, they have deceived Dharmarāja Yudhiṣṭhira; and now they will not voluntarily restore the sovereignty in any situation. Therefore, you should address Dhṛtarāṣṭra with words grounded in dharma.’
दुपद उवाच