Previous Verse
Next Verse

Shloka 12

Saṃjaya’s Warning to Dhṛtarāṣṭra: Accountability, Alliance-Shift, and the Pāṇḍava Strategic Edge

अस्यतां फाल्गुन: श्रेष्ठो गाण्डीवं धनुषां बरम्‌ । केशव: सर्वभूतानामायुधानां सुदर्शनम्‌

asyatāṃ phālgunaḥ śreṣṭho gāṇḍīvaṃ dhanuṣāṃ varam | keśavaḥ sarvabhūtānām āyudhānāṃ sudarśanam ||

Sañjaya said: “Let the foremost archer Phālguna discharge his peerless bow, the Gāṇḍīva—best among bows; and let Keśava wield the Sudarśana, the supreme weapon among all beings.”

अस्यताम्let (them) hurl / shoot
अस्यताम्:
TypeVerb
Rootअस् (क्षेपणे)
Formलोट् (imperative), 3rd, dual, परस्मैपद
फाल्गुनःPhalguna (Arjuna)
फाल्गुनः:
Karta
TypeNoun
Rootफाल्गुन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
श्रेष्ठःthe best
श्रेष्ठः:
Karta
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
गाण्डीवम्the Gandiva (bow)
गाण्डीवम्:
Karma
TypeNoun
Rootगाण्डीव (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
धनुषाम्of bows
धनुषाम्:
TypeNoun
Rootधनुस् (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
वरम्the best/excellent
वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular
केशवःKeshava (Krishna)
केशवः:
Karta
TypeNoun
Rootकेशव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Singular
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
आयुधानाम्of weapons
आयुधानाम्:
TypeNoun
Rootआयुध (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
सुदर्शनम्Sudarshana (the discus); the well-seeing/beautifully-formed (weapon)
सुदर्शनम्:
Karma
TypeNoun
Rootसुदर्शन (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Accusative, Singular

संजय उवाच

S
Sañjaya
P
Phālguna (Arjuna)
G
Gāṇḍīva
K
Keśava (Kṛṣṇa)
S
Sudarśana (discus)