Saṃjaya’s Warning to Dhṛtarāṣṭra: Accountability, Alliance-Shift, and the Pāṇḍava Strategic Edge
राजन! पाण्डवलोग जब द्यूतक्रीड़ामें छले गये और हारकर वनमें जाने लगे, उस समय आप बच्चोंकी तरह बार-बार मुसकराकर अपनी प्रसन्नता प्रकट कर रहे थे ।। प्रवर्षत: शरत्रातानर्जुनस्य शितान् बहून् । अप्यर्णवा विशुष्येयु: कि पुनर्मासयोनय:,जब अर्जुन असंख्य तीखे बाणसमूहोंकी वर्षा करने लगेंगे, उस समय समुद्र भी सूख जा सकते हैं, फिर हाड़-मांसके शरीरोंसे पैदा हुए प्राणियोंकी तो बात ही क्या है?
sañjaya uvāca |
rājan! pāṇḍavāḥ yadā dyūtakrīḍāyāṁ chālitāḥ parājitāś ca vanaṁ gantum ārabdhāḥ, tadā tvaṁ bālakavad bhūyaḥ bhūyaḥ smayamānaḥ svāṁ prītīṁ prakaṭayasi ||
pravṛṣataḥ śaratrātān arjunasya śitān bahūn |
apy arṇavā viśuṣyeyuḥ kiṁ punar māṁsayonayaḥ ||
Sañjaya said: “O King, when the Pāṇḍavas were deceived in the gambling match and, having lost, were setting out for the forest, you kept smiling again and again like a child, openly displaying your delight. But when Arjuna begins to pour down countless sharp arrows in volleys, even the oceans could be dried up—how much more, then, those living beings born of flesh.”
संजय उवाच
Gloating over injustice (the Pandavas being cheated and exiled) is morally corrosive and invites grave consequences; Sanjaya warns that the wrong done will return as overwhelming destruction in war, symbolized by Arjuna’s unstoppable arrow-volley.
Sanjaya rebukes Dhritarashtra for having shown childish delight when the Pandavas were tricked in the dice game and sent to the forest, and he foretells the devastating power of Arjuna in the coming conflict—so great that even oceans could ‘dry up,’ let alone mortal bodies.