Previous Verse
Next Verse

Shloka 7

Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)

ऊरुग्राहगृहीतानां गदां बिभ्रद्‌ वृकोदर: । कुरूणामृषभो युद्धे दण्डपाणिरिवान्तक:,मेरे पुत्र भी बड़े दुराग्रही हैं, अतः हाथमें गदा लिये कुरुश्रेष्ठ वृकोदर भीम दण्डपाणि यमराजकी भाँति युद्धमें इनका निश्चय ही वध कर डालेगा

ūrugrāha-gṛhītānāṁ gadāṁ bibhrad vṛkodaraḥ | kurūṇām ṛṣabho yuddhe daṇḍapāṇir ivāntakaḥ ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Vṛkodara Bhīma, the bull among the Kurus, bearing his mace, will in battle surely strike down my sons—caught fast in his thigh-grip—like Yama (Death) himself holding the rod of punishment.”

ऊरुग्राहगृहीतानाम्of those seized (caught) by thigh-grip
ऊरुग्राहगृहीतानाम्:
Karma
TypeAdjective
Rootऊरुग्राहगृहीत
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
गदाम्mace
गदाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगदा
FormFeminine, Accusative, Singular
बिभ्रत्bearing, carrying
बिभ्रत्:
Karta
TypeVerb
Rootभृ
FormMasculine, Nominative, Singular
वृकोदरःVṛkodara (Bhīma)
वृकोदरः:
Karta
TypeNoun
Rootवृकोदर
FormMasculine, Nominative, Singular
कुरूणाम्of the Kurus
कुरूणाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootकुरु
FormMasculine, Genitive, Plural
ऋषभःbull, best (chief)
ऋषभः:
Karta
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Nominative, Singular
युद्धेin battle
युद्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Locative, Singular
दण्डपाणिःstaff-in-hand (Yama)
दण्डपाणिः:
Karta
TypeNoun
Rootदण्डपाणि
FormMasculine, Nominative, Singular
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
अन्तकःDeath (Yama), the ender
अन्तकः:
Karta
TypeNoun
Rootअन्तक
FormMasculine, Nominative, Singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
V
Vṛkodara (Bhīma)
K
Kurus
D
Dhṛtarāṣṭra's sons (Kauravas)
G
gadā (mace)
D
Daṇḍapāṇi (Yama)
A
Antaka (Death)