Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)

यथैषां मामकास्तात तथैषां पाण्डवा अपि | पौत्रा भीष्मस्य शिष्याश्च द्रोणस्प च कृपस्थ च,तात! इनके लिये जैसे मेरे पुत्र हैं, वैसे ही पाण्डव भी हैं। दोनों ही भीष्मके पौत्र तथा द्रोण और कृपके शिष्य हैं

yathaiṣāṃ māmakās tāta tathaiṣāṃ pāṇḍavā api | pautrā bhīṣmasya śiṣyāś ca droṇasya ca kṛpasya ca ||

Dhṛtarāṣṭra said: “Dear one, just as these are my own sons, so too are the Pāṇḍavas theirs. Both sides are Bhīṣma’s grandsons and disciples of Droṇa and Kṛpa.”

यथाjust as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
एषाम्of these
एषाम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
मामकाःmy own (sons/kinsmen)
मामकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमामक
Formmasculine, nominative, plural
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
Formmasculine, vocative, singular
तथाso, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एषाम्of these
एषाम्:
TypePronoun
Rootइदम्
Formmasculine/neuter, genitive, plural
पाण्डवाःthe Pandavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव
Formmasculine, nominative, plural
अपिalso, even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
पौत्राःgrandsons/descendants
पौत्राः:
Karta
TypeNoun
Rootपौत्र
Formmasculine, nominative, plural
भीष्मस्यof Bhishma
भीष्मस्य:
TypeNoun
Rootभीष्म
Formmasculine, genitive, singular
शिष्याःstudents
शिष्याः:
Karta
TypeNoun
Rootशिष्य
Formmasculine, nominative, plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
द्रोणस्यof Drona
द्रोणस्य:
TypeNoun
Rootद्रोण
Formmasculine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
कृपस्यof Kripa
कृपस्य:
TypeNoun
Rootकृप
Formmasculine, genitive, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तातO dear one / O son
तात:
TypeNoun
Rootतात
Formmasculine, vocative, singular

धृतराष्ट उवाच

D
Dhṛtarāṣṭra
M
Māmakāḥ (Kauravas)
P
Pāṇḍavas
B
Bhīṣma
D
Droṇa
K
Kṛpa

Educational Q&A

The verse underscores the ethical weight of civil war: both factions share the same elders and teachers, so hostility is not against outsiders but against one’s own kin and fellow students—making the conflict a profound breach of familial and pedagogical bonds.

Dhṛtarāṣṭra speaks about the two parties—his sons (the Kauravas) and the Pāṇḍavas—emphasizing that both are Bhīṣma’s grandsons and trained by the same martial preceptors, Droṇa and Kṛpa, highlighting their shared lineage and upbringing as tensions move toward war.