Udyoga-parva Adhyāya 50 — Dhṛtarāṣṭra’s Appraisal of Bhīmasena (भीमसेनभयवर्णनम्)
यथैषां मामकास्तात तथैषां पाण्डवा अपि | पौत्रा भीष्मस्य शिष्याश्च द्रोणस्प च कृपस्थ च,तात! इनके लिये जैसे मेरे पुत्र हैं, वैसे ही पाण्डव भी हैं। दोनों ही भीष्मके पौत्र तथा द्रोण और कृपके शिष्य हैं
yathaiṣāṃ māmakās tāta tathaiṣāṃ pāṇḍavā api | pautrā bhīṣmasya śiṣyāś ca droṇasya ca kṛpasya ca ||
Dhṛtarāṣṭra said: “Dear one, just as these are my own sons, so too are the Pāṇḍavas theirs. Both sides are Bhīṣma’s grandsons and disciples of Droṇa and Kṛpa.”
धृतराष्ट उवाच
The verse underscores the ethical weight of civil war: both factions share the same elders and teachers, so hostility is not against outsiders but against one’s own kin and fellow students—making the conflict a profound breach of familial and pedagogical bonds.
Dhṛtarāṣṭra speaks about the two parties—his sons (the Kauravas) and the Pāṇḍavas—emphasizing that both are Bhīṣma’s grandsons and trained by the same martial preceptors, Droṇa and Kṛpa, highlighting their shared lineage and upbringing as tensions move toward war.