Previous Verse
Next Verse

Shloka 81

Udyoga-parva Adhyāya 47 — Arjuna’s Deterrent Declaration

Sañjaya’s Report

“असुरोंका प्राग्ज्योतिषपुर नामसे प्रसिद्ध एक भयंकर किला था, जो शत्रुओंके लिये सर्वथा अजेय था। वहाँ भूमिपुत्र महाबली नरकासुर निवास करता था, जिसने देवमाता अदितिके सुन्दर मणिमय कुण्डल हर लिये थे ।। नतं देवा: सह शक्रेण शेकुः समागता युधि मृत्योरभीता: । दृष्टवा च तं विक्रमं केशवस्य बल॑ तथैवास्त्रमवारणीयम्‌,“मृत्युके भयसे रहित देवता इन्द्रके साथ उसका सामना करनेके लिये आये, परंतु नरकासुरको युद्धमें पराजित न कर सके। तब देवताओंने भगवान्‌ श्रीकृष्णके अनिवार्य बल, पराक्रम और अस्त्रको देखकर तथा इनकी दयालु एवं दुष्टदमनकारिणी प्रकृतिको जानकर इन्हींसे पूर्वोक्त डाकू नरकासुरका वध करनेकी प्रार्थना की, तब समस्त कार्योंकी सिद्धिमें समर्थ भगवान्‌ श्रीकृष्णने वह दुष्कर कार्य पूर्ण करना स्वीकार किया

sañjaya uvāca | asurāṇāṃ prāgjyotiṣapuraṃ nāma prasiddhaṃ bhayaṅkaraṃ kila durgaṃ āsīt, yat śatrūṇāṃ sarvathā ajeyam āsīt | tatra bhūmiputraḥ mahābalī narakāsuraḥ nivāsam akarot, yena devamātur aditeḥ sundare maṇimaye kuṇḍale apahṛte | na taṃ devāḥ saha śakreṇa śekuḥ samāgatā yudhi mṛtyor abhītāḥ | dṛṣṭvā ca taṃ vikramaṃ keśavasya balaṃ tathaivāstram avāraṇīyam, dayāluṃ ca duṣṭadamanakāriṇīṃ ca tasya prakṛtiṃ jñātvā, tenaiva pūrvoktasya taskarasya narakāsurasya vadhaṃ prārthayām āsuḥ | tataḥ sarvakāryasiddhau samarthaḥ bhagavān śrīkṛṣṇaḥ tad duṣkaraṃ karma paripūrayituṃ pratijagrāha |

Sañjaya said: There was a dreadful fortress of the Asuras, famed by the name Prāgjyotiṣa, utterly unconquerable to enemies. There dwelt the earth-born, mighty Narakāsura, who had stolen the beautiful jewel-studded earrings of Aditi, the mother of the gods. The gods, even when assembled with Indra and fearless of death, could not overcome him in battle. Seeing Keśava’s irresistible might, valor, and uncheckable weapons—and knowing his compassionate nature that also subdues the wicked—they begged him to slay that robber Narakāsura. Then Śrī Kṛṣṇa, capable of bringing all undertakings to success, accepted the task of accomplishing that difficult deed.

not
:
TypeIndeclinable
Root
तम्him
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
देवाःthe gods
देवाः:
Karta
TypeNoun
Rootदेव
Formmasculine, nominative, plural
सहtogether with
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह
शक्रेणwith Indra
शक्रेण:
Karana
TypeNoun
Rootशक्र
Formmasculine, instrumental, singular
शेकुःwere able
शेकुः:
TypeVerb
Rootशक्
Formperfect, third, plural, parasmaipada
समागताःhaving assembled / having come together
समागताः:
TypeVerb
Rootसम्-आ-गम्
Formmasculine, nominative, plural, क्त (past passive participle)
युधिin battle
युधि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयुध्
Formfeminine, locative, singular
मृत्योःfrom death
मृत्योः:
Apadana
TypeNoun
Rootमृत्यु
Formmasculine, ablative, singular
अभीताःunafraid
अभीताः:
TypeAdjective
Rootअभीत
Formmasculine, nominative, plural
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
and
:
TypeIndeclinable
Root
तम्that
तम्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, accusative, singular
विक्रमम्valor, prowess
विक्रमम्:
Karma
TypeNoun
Rootविक्रम
Formmasculine, accusative, singular
केशवस्यof Keśava (Krishna)
केशवस्य:
TypeNoun
Rootकेशव
Formmasculine, genitive, singular
बलम्strength
बलम्:
Karma
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, accusative, singular
तथाthus, likewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अस्त्रम्weapon
अस्त्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootअस्त्र
Formneuter, accusative, singular
अवारणीयम्irresistible, not to be warded off
अवारणीयम्:
TypeAdjective
Rootअ-वारणीय
Formneuter, accusative, singular, अनीयर् (gerundive)

संजय उवाच

संजय (Sañjaya)
प्राग्ज्योतिषपुर (Prāgjyotiṣapura)
असुर (Asuras)
नरकासुर (Narakāsura)
भूमि/पृथ्वी (Bhūmi/Earth)
अदिति (Aditi)
देव (the gods)
शक्र/इन्द्र (Śakra/Indra)
केशव/श्रीकृष्ण (Keśava/Śrī Kṛṣṇa)
मणिमय कुण्डल (jewel earrings)
अस्त्र (divine weapons)

Educational Q&A

When injustice becomes entrenched and ordinary power fails, dharma is upheld by seeking rightful, capable protection: compassion must be paired with the strength to restrain and punish the wicked, restoring what was unlawfully taken.

Sanjaya describes Narakāsura’s invincible fortress at Prāgjyotiṣa and his theft of Aditi’s jewel earrings. The gods, even with Indra, cannot defeat him, so they appeal to Kṛṣṇa, recognizing his irresistible prowess and righteous nature; Kṛṣṇa accepts the difficult mission to kill Narakāsura.