Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

Sanatsujāta on Vedic Learning, Truth (Satya), and the Discipline of Dama–Tyāga–Apramāda

सनत्सुजात उवाच आचार्ययोनिमिह ये प्रविश्य भूत्वा गर्भे ब्रह्मचर्य चरन्ति । इहैव ते शास्त्रकारा भवन्ति प्रहाय देहं परमं यान्ति योगम्‌,सनत्सुजातजी बोले--जो लोग आचार्यके आश्रममें प्रवेश कर अपनी सेवासे उनके अन्तरंग भक्त हो ब्रह्मचर्यका पालन करते हैं, वे यहीं शास्त्रकार हो जाते हैं और देहत्यागके पश्चात्‌ परम योगरूप परमात्माको प्राप्त होते हैं

sanatsujāta uvāca | ācāryayonim iha ye praviśya bhūtvā garbhe brahmacarya caranti | ihaiva te śāstrakārā bhavanti prahāya dehaṁ paramaṁ yānti yogam ||

Sanatsujāta said: Those who enter here into the lineage and shelter of a true teacher, becoming as it were ‘within the womb’ of disciplined training, and who live the vow of brahmacarya—such people, even in this very life, become authoritative formulators and transmitters of sacred teaching. Having cast off the body, they attain the supreme Yoga, union with the Highest Self.

सनत्सुजातःSanatsujata
सनत्सुजातः:
Karta
TypeNoun
Rootसनत्सुजात
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
आचार्ययोनिम्the teacher-source (i.e., the teacher’s lineage/seat; the preceptor’s abode)
आचार्ययोनिम्:
Karma
TypeNoun
Rootआचार्ययोनि
FormFeminine, Accusative, Singular
इहhere
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
प्रविश्यhaving entered
प्रविश्य:
TypeVerb
Rootप्र-विश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
भूत्वाhaving become
भूत्वा:
TypeVerb
Rootभू
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Active
गर्भेin the womb
गर्भे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootगर्भ
FormMasculine, Locative, Singular
ब्रह्मचर्यम्celibacy; brahmacarya
ब्रह्मचर्यम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्रह्मचर्य
FormNeuter, Accusative, Singular
चरन्तिpractice; observe
चरन्ति:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
इहhere (in this world)
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
तेthey
ते:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Plural
शास्त्रकाराःauthors/teachers of śāstra
शास्त्रकाराः:
Karta
TypeNoun
Rootशास्त्रकार
FormMasculine, Nominative, Plural
भवन्तिbecome; are
भवन्ति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
प्रहायhaving abandoned
प्रहाय:
TypeVerb
Rootप्र-हा
Formल्यप् (absolutive/gerund), Active
देहम्the body
देहम्:
Karma
TypeNoun
Rootदेह
FormMasculine, Accusative, Singular
परम्supreme; highest
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Singular
यान्तिgo; attain
यान्ति:
TypeVerb
Rootया
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
योगम्yoga; union (with the supreme)
योगम्:
Karma
TypeNoun
Rootयोग
FormMasculine, Accusative, Singular

सनत्सुजात उवाच

S
Sanatsujāta
Ā
ācārya (the teacher/preceptor)
Ś
śāstra

Educational Q&A

Disciplined discipleship under a true teacher—especially the vow and conduct of brahmacarya—purifies and matures a person so that they become competent to understand and transmit śāstra in this life, and ultimately attain the supreme realization (parama-yoga) after death.

In the Sanatsujātīya section of Udyoga Parva, Sanatsujāta instructs (in a didactic setting) on the path of knowledge and liberation. Here he praises the transformative power of entering a teacher’s lineage and living strict student-discipline, linking ethical restraint with both learning and final spiritual attainment.