Previous Verse
Next Verse

Shloka 55

हंस–साध्यसंवादः, वाक्-निग्रहः, महाकुल-लक्षणम्, शान्ति-उपायः

Hamsa–Sādhya Dialogue; Restraint of Speech; Marks of Noble Lineage; Means to Peace

येन त्वेतानि सर्वाणि संगृूहीतानि भारत । यद्‌ बलानां बल श्रेष्ठ तत्‌ प्रज्ञाबलमुच्यते

yena tvetāni sarvāṇi saṅgṛhītāni bhārata | yad balānāṃ balaśreṣṭha tat prajñābalam ucyate ||

“O Bhārata, that by which all these things are comprehended and held together—whatever is the finest strength among all strengths—is called the strength of wisdom (prajñā).”

येनby which
येन:
Karana
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, instrumental, singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
एतानिthese
एतानि:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
Formneuter, nominative, plural
सर्वाणिall
सर्वाणि:
Karta
TypeAdjective
Rootसर्व
Formneuter, nominative, plural
संगृहीतानिheld together/collected/controlled
संगृहीतानि:
TypeVerb
Rootसम्-ग्रह्
Formneuter, nominative, plural, क्त (past passive participle)
भारतO Bharata
भारत:
TypeNoun
Rootभारत
Formmasculine, vocative, singular
यत्which/that (what)
यत्:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
Formneuter, nominative, singular
बलानाम्of strengths/powers
बलानाम्:
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, genitive, plural
बलstrength/power
बल:
Karta
TypeNoun
Rootबल
Formneuter, nominative, singular
श्रेष्ठbest/supreme
श्रेष्ठ:
TypeAdjective
Rootश्रेष्ठ
Formneuter, nominative, singular
तत्that
तत्:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formneuter, nominative, singular
प्रज्ञा-बलम्the power of wisdom
प्रज्ञा-बलम्:
TypeNoun
Rootप्रज्ञा + बल
Formneuter, nominative, singular
उच्यतेis called
उच्यते:
TypeVerb
Rootवच्
Formpresent, indicative, passive, third, singular

विदुर उवाच

B
Bhārata (Dhṛtarāṣṭra, as addressed by Vidura)

Educational Q&A

Vidura teaches that the highest form of strength is not physical force or armies, but prajñā—discerning wisdom that can grasp, integrate, and rightly judge all considerations. Such wisdom becomes the supreme power guiding ethical action and sound governance.

In the Udyoga Parva, as war approaches, Vidura counsels the Kuru king Dhṛtarāṣṭra. Here he emphasizes that true power lies in wise understanding—an implicit critique of relying on mere might, and a call to choose dharma-guided judgment in the crisis.