Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Ārjava, Satya, and the Virocana–Sudhanvan Exemplum

Udyoga-parva 35

यदि सन्त॑ सेवति यद्यसन्तं तपस्विनं यदि वा स्तेनमेव । वासो यथा रड्रवशं प्रयाति तथा स तेषां वशमभ्युपैति,जैसे वस्त्र जिस रंगमें रँगा जाय, वैसा ही हो जाता है, उसी प्रकार यदि कोई सज्जन, असज्जन, तपस्वी अथवा चोरकी सेवा करता है तो वह उन्हींके वशमें हो जाता है--उसपर उन्हींका रंग चढ़ जाता है

yadi santaṁ sevati yady asantaṁ tapasvinaṁ yadi vā stenam eva | vāso yathā raṅgavaśaṁ prayāti tathā sa teṣāṁ vaśam abhyupaiti ||

Haṃsa said: Just as cloth takes on the color into which it is dyed, so too, if a person serves the good or the wicked—an ascetic or even a thief—he comes under their influence and is shaped by their character.

यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
सन्तम्a good (person)
सन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसत्
FormMasculine, Accusative, Singular
सेवतिserves/associates with
सेवति:
TypeVerb
Rootसेव्
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
असन्तम्a bad (person)
असन्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअसत्
FormMasculine, Accusative, Singular
तपस्विनम्an ascetic
तपस्विनम्:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्विन्
FormMasculine, Accusative, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
स्तेनम्a thief
स्तेनम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्तेन
FormMasculine, Accusative, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
वासःcloth/garment
वासः:
Karta
TypeNoun
Rootवासस्
FormNeuter, Nominative, Singular
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
रक्तवशम्the state of being under red (dye), i.e., redness
रक्तवशम्:
Karma
TypeNoun
Rootरक्तवश
FormNeuter, Accusative, Singular
प्रयातिgoes/comes to (a state)
प्रयाति:
TypeVerb
Rootया (प्र-या)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
तेषाम्of them
तेषाम्:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
वशम्control/power
वशम्:
Karma
TypeNoun
Rootवश
FormMasculine, Accusative, Singular
अभ्युपैतिapproaches/comes under
अभ्युपैति:
TypeVerb
Rootइ (अभि-उप-इ)
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada

हंस उवाच

हंस (Haṁsa)
वस्त्र/वासः (cloth/garment)
सज्जन (the virtuous)
असज्जन (the wicked)
तपस्वी (ascetic)
चोर/स्तेन (thief)

Educational Q&A

One’s character is strongly shaped by whom one serves and keeps company with; association acts like dye on cloth, imparting the qualities—good or bad—of those attended.

Haṁsa delivers a moral instruction using a vivid simile: as cloth becomes the color it is dyed, a person becomes influenced by the nature of those he serves—whether virtuous, wicked, ascetic, or criminal.