Previous Verse
Next Verse

Shloka 76

उद्योगपर्व — अध्याय 33: धृतराष्ट्र-विदुर संवादः (विदुरनीतिः)

वाक्संयमो हि नृपते सुदुष्करतमो मत: । अर्थवच्च विचित्र च न शक्‍्यं बहु भाषितुम्‌,राजन! वाणीका पूर्ण संयम तो बहुत कठिन माना ही गया है; परंतु विशेष अर्थयुक्त और चमत्कारपूर्ण वाणी भी अधिक नहीं बोली जा सकती (इसलिये अत्यन्त दुष्कर होनेपर भी वाणीका संयम करना ही उचित है)

O King, complete restraint of speech is held to be the most difficult. And even words that are meaningful and wondrous in expression cannot be spoken in excess; therefore, though it is hard, it is right to govern one’s tongue in accordance with dharma.

वाक्speech
वाक्:
Karta
TypeNoun
Rootवाच्
FormFeminine, Nominative, Singular
संयमःrestraint, control
संयमः:
Karta
TypeNoun
Rootसंयम
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
नृपतेO king
नृपते:
TypeNoun
Rootनृपति
FormMasculine, Vocative, Singular
सुदुष्करतमःmost difficult
सुदुष्करतमः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुदुष्करतमा
FormMasculine, Nominative, Singular, Superlative
मतःconsidered, thought (to be)
मतः:
TypeAdjective
Rootमत
FormMasculine, Nominative, Singular
अर्थवत्meaningful
अर्थवत्:
Karta
TypeAdjective
Rootअर्थवत्
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विचित्रम्varied, wonderful, striking
विचित्रम्:
Karta
TypeAdjective
Rootविचित्र
FormNeuter, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
not
:
TypeIndeclinable
Root
शक्यम्possible
शक्यम्:
TypeAdjective
Rootशक्य
FormNeuter, Nominative, Singular
बहुmuch, excessively
बहु:
TypeIndeclinable
Rootबहु
भाषितुम्to speak
भाषितुम्:
TypeVerb
Rootभाष्
FormInfinitive
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Vocative, Singular

विदुर उवाच