Udyoga-parva Adhyāya 30: Sañjaya’s Departure and Yudhiṣṭhira’s Commission of Greetings
ब्रूयाश्वैनं त्वमासीनं कुरुभि: परिवारितम् | तवैव राजन् वीर्येण सुखं जीवन्ति पाण्डवा:,तत्पश्चात् कौरवोंसे घिरकर बैठे हुए इन महाराज धुृतराष्ट्रसे कहना--'राजन्! पाण्डवलोग आपकी ही सामर्थ्यसे सुखपूर्वक जीवन बिता रहे हैं
brūyāśvainaṃ tvam āsīnaṃ kurubhiḥ parivāritam | tavaiva rājan vīryeṇa sukhaṃ jīvanti pāṇḍavāḥ |
Yudhiṣṭhira said: “Tell him—while he sits surrounded by the Kurus—‘O King, it is by your very power and protection that the Pāṇḍavas live in comfort.’”
युधिछिर उवाच
Even in conflict, ethical persuasion begins by recognizing legitimate authority and reminding the ruler of his duty. By attributing the Pāṇḍavas’ well-being to Dhṛtarāṣṭra’s power, the speaker frames the king as morally accountable to protect and judge fairly, not merely to follow factional pressure.
Yudhiṣṭhira instructs a messenger to address Dhṛtarāṣṭra directly, picturing him seated amid the Kurus. The message is crafted to be conciliatory yet pointed: it acknowledges dependence on the elder king while implicitly urging him to intervene justly despite being surrounded by his own party.