Previous Verse
Next Verse

Shloka 45

अध्याय २९ — वासुदेव–संजय संवादः

Karma, Varṇa-Dharma, and the Ethics of Governance

ये चाप्यन्ये संश्रिता धार्तराष्ट्रान्‌ नानादिग्भ्यो5 भ्यागता: सूतपुत्र । दृष्टवा तांश्चैवार्हतश्चापि सर्वान्‌ सम्पृच्छेथा: कुशलं चाव्ययं च,सूतपुत्र! इनके सिवा विभिन्न दिशाओंसे आये हुए दूसरे-दूसरे लोग धृतराष्ट्रपुत्रोंका आश्रय लेकर रहते हैं। उन सब माननीय पुरुषोंसे भी मिलकर उनकी कुशल और क्‍या वे जीवित बचे रहेंगे, इस सम्बन्धमें भी प्रश्न करना

ye cāpy anye saṁśritā dhārtarāṣṭrān nānādibhyo 'bhyāgatāḥ sūtaputra | dṛṣṭvā tāṁś caivārhataś cāpi sarvān sampṛcchethāḥ kuśalaṁ cāvyayaṁ ca, sūtaputra ||

Yudhiṣṭhira said: “And there are also others—men who, coming from many different regions, have taken refuge with the sons of Dhṛtarāṣṭra. When you see them, and indeed all those worthy of honor, you should greet them and inquire after their welfare—and also whether they remain safe and unharmed, O son of a charioteer.”

येwho (those who)
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
अन्येothers
अन्ये:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्य
FormMasculine, Nominative, Plural
संश्रिताःhaving taken refuge/dependent
संश्रिताः:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-श्रि
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
धार्तराष्ट्रान्the sons of Dhṛtarāṣṭra (Kauravas)
धार्तराष्ट्रान्:
Karma
TypeNoun
Rootधार्तराष्ट्र
FormMasculine, Accusative, Plural
नानाvarious/different
नाना:
TypeIndeclinable
Rootनाना
दिग्भ्यःfrom directions/quarters
दिग्भ्यः:
Apadana
TypeNoun
Rootदिश्
FormFeminine, Ablative, Plural
अभ्यागताःhaving come/arrived
अभ्यागताः:
Karta
TypeVerb
Rootअभि-गम्
FormMasculine, Nominative, Plural, क्त (past passive participle)
सूतपुत्रO son of a charioteer (Karna)
सूतपुत्र:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
TypeVerb
Rootदृश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund)
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अर्हतःworthy/deserving (of honor)
अर्हतः:
Karma
TypeAdjective
Rootअर्हत्
FormMasculine, Accusative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
अपिalso
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
सर्वान्all
सर्वान्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine, Accusative, Plural
सम्पृच्छेथाःyou should ask/inquire
सम्पृच्छेथाः:
TypeVerb
Rootसम्-प्रच्छ्
FormImperative, Second, Singular, Ātmanepada
कुशलम्welfare/well-being
कुशलम्:
Karma
TypeNoun
Rootकुशल
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
अव्ययम्unfailing/undiminished (safety/continuance)
अव्ययम्:
Karma
TypeAdjective
Rootअव्यय
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
सूतपुत्रO Sūta's son (Karna)
सूतपुत्र:
TypeNoun
Rootसूतपुत्र
FormMasculine, Vocative, Singular

युधिछिर उवाच

Y
Yudhiṣṭhira
K
Karṇa (Sūtaputra)
D
Dhṛtarāṣṭra’s sons (Kauravas)