अध्याय २६ — युद्ध-निन्दा, काम-दोष, तथा धार्तराष्ट्र-नीति-विश्लेषण
War-aversion, Desire as a Policy Fault, and Analysis of Dhṛtarāṣṭra’s Governance
अप्राज्ञो वा पाण्डव युध्यमानो- <धर्मज्ञो वा भूतिमथो< भ्युपैति । प्रज्ञावान् वा बुध्यमानो5पि धर्म संस्तम्भाद् वा सो5पि भूतेरपैति,पाण्डुकुमार! अज्ञानी अथवा पापी मनुष्य भी युद्ध करके सम्पत्ति प्राप्त कर लेता है और बुद्धिमान् अथवा धर्मज्ञ पुरुष भी दैवी बाधाके कारण पराजित होकर एऐश्वर्यसे हाथ धो बैठता है
aprajño vā pāṇḍava yudhyamāno dharmajño vā bhūtim atho 'bhyupaiti | prajñāvān vā budhyamāno 'pi dharma-saṃstambhād vā so 'pi bhūter apaiti, pāṇḍu-kumāra ||
Sañjaya said: “O Pāṇḍava, whether a man is foolish or even discerning, if he fights, he may still come into prosperity. And even a wise man—one who understands dharma—may, through the pressure of fate and overpowering circumstances, be driven away from prosperity. Thus, in war, success and loss do not always follow intelligence or righteousness alone.”
संजय उवाच
The verse highlights the unpredictability of worldly outcomes: prosperity in war may come even to the unwise, while the wise and dharma-knowing may still lose fortune due to overpowering circumstances (often understood as fate or adverse conditions). It cautions against assuming that merit alone guarantees success.
Sañjaya addresses a Pāṇḍava prince and reflects on the nature of victory and loss in conflict, emphasizing that battle results can diverge from moral worth or intelligence, thereby framing the ethical tension surrounding the coming war.