Next Verse

Shloka 1

Śikhaṇḍinī’s Disclosure, Drupada’s Counsel, and the Petition to Yakṣa Sthūṇākarṇa

Udyoga Parva 192

[दाक्षिणात्य अधिक पाठका ह “लोक मिलाकर कुल ७० ६ “लोक हैं।] नशा (0) आज अत न त्रिनवर्त्याधिकशततमोब<् ध्याय: दुर्योधनके पूछनेपर भीष्म आदिके द्वारा अपनी-अपनी शक्तिका वर्णन संजय उवाच प्रभातायां तु शर्वर्या पुनरेव सुतस्तव । मध्ये सर्वस्य सैन्यस्थ पितामहमपृच्छत,संजय कहते हैं--राजन्‌! जब रात बीती और प्रभात हुआ, उस समय आपके पुत्र दुर्योधनने सारी सेनाके बीचमें पुनः पितामह भीष्मसे पूछा--

sajaya uv01ca |

prabh01t01y01 tu 5barvary01 punar eva sutas tava |

madhye sarvasya sainyastha pit01maham ap5bcchat ||

Sañjaya said: “O King, when the night had passed and dawn had come, your son Duryodhana, standing amid the whole army, once again questioned the grandsire Bhīṣma—”

संजयःSanjaya
संजयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंजय
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
प्रभातायाम्at dawn
प्रभातायाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootप्रभाता
FormFeminine, Locative, Singular
तुbut/and
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
शर्वर्याःof the night
शर्वर्याः:
TypeNoun
Rootशर्वरी
FormFeminine, Genitive, Singular
पुनःagain
पुनः:
TypeIndeclinable
Rootपुनः
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सुतःson
सुतः:
Karta
TypeNoun
Rootसुत
FormMasculine, Nominative, Singular
तवyour
तव:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormGenitive, Singular, Second
मध्येin the midst
मध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमध्य
FormNeuter, Locative, Singular
सर्वस्यof all/entire
सर्वस्य:
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Genitive, Singular
सैन्यस्यof the army
सैन्यस्य:
TypeNoun
Rootसैन्य
FormNeuter, Genitive, Singular
पितामहम्the grandsire (Bhishma)
पितामहम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितामह
FormMasculine, Accusative, Singular
अपृच्छत्asked
अपृच्छत्:
TypeVerb
Rootप्रच्छ्
FormImperfect, Third, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sanjaya
D
Dhritarashtra (implied by 'O King' / 'tava')
D
Duryodhana
B
Bhishma (Pitamaha)
T
the Kaurava army (sainya)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical weight of war: rulers seek validation from venerable elders, implying that power must be measured not only by force but by counsel, responsibility, and the moral legitimacy that elders are expected to embody.

After the night ends and morning comes, Duryodhana, positioned among the assembled troops, again approaches Bhishma and questions him—setting up further discussion about capabilities, strategy, and the confidence of the Kaurava side.