Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Drupada’s Alarm and Inquiry Regarding Śikhaṇḍinī (द्रुपदस्य भय-विमर्शः)

यथावृत्तं तु तत्‌ सर्वमाचख्यौ द्रुपदस्य तत्‌ । द्रुपदस्तस्य तच्छुत्वा हर्षमाहारयत्‌ परम्‌,उसने जैसे जो वृत्तान्त हुआ था, वह सब राजा ट्रपदसे कह सुनाया। उसकी यह बात सुनकर राजा द्रुपदको अपार हर्ष हुआ

yathāvṛttaṃ tu tat sarvam ācakhyau drupadasya tat | drupadas tasya tac chrutvā harṣam āhārayat param ||

Bhīṣma said: “He then related to King Drupada, exactly as it had occurred, the entire account. Hearing those words, Drupada was filled with boundless joy.”

यथाas, just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
आवृत्तम्happened, occurred (event)
आवृत्तम्:
Karma
TypeAdjective
Rootआ-वृत् (वृत्त)
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut, indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तत्that
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
सर्वम्all, the whole
सर्वम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसर्व
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
आचख्यौtold, related
आचख्यौ:
Karta
TypeVerb
Rootआ-चक्ष्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
द्रुपदस्यto/for Drupada (of Drupada)
द्रुपदस्य:
Sampradana
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Genitive, Singular
तत्that (matter)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
द्रुपदःDrupada
द्रुपदः:
Karta
TypeNoun
Rootद्रुपद
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him, his
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
तत्that (statement)
तत्:
Karma
TypePronoun
Rootतद्
FormNeuter, Accusative, Singular
श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
TypeVerb
Rootश्रु
FormAbsolutive (त्वा-न्त), Parasmaipada (usage)
हर्षम्joy, delight
हर्षम्:
Karma
TypeNoun
Rootहर्ष
FormMasculine, Accusative, Singular
आहारयत्obtained, felt, experienced
आहारयत्:
Karta
TypeVerb
Rootआ-हृ
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular, Parasmaipada
परम्supreme, great
परम्:
TypeAdjective
Rootपर
FormMasculine, Accusative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
D
Drupada