Shloka 10

ततः शिखण्डी पाज्चाल्य: पुंस्त्वमासाद्य पार्थिव । विवेश नगरं हृष्ट: पितरं च समासदत्‌,राजन! इस प्रकार पुरुषत्व पाकर पांचालराजकुमार शिखण्डी बड़े हर्षके साथ नगरमें आया और अपने पितासे मिला

tataḥ śikhaṇḍī pāñcālyaḥ puṁstvam āsādya pārthiva | viveśa nagaraṁ hṛṣṭaḥ pitaraṁ ca samāsadat ||

Then Śikhaṇḍī, the Pāñcāla prince, having attained manhood, joyfully entered the city and met his father, O king.

ततःthereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
Formindeclinable (ablatival adverb: 'from that/thereafter')
शिखण्डीShikhaṇḍī
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
Formmasculine, nominative, singular
पाञ्चाल्यःthe Pāñcāla prince
पाञ्चाल्यः:
Karta
TypeNoun
Rootपाञ्चाल्य
Formmasculine, nominative, singular
पुंस्त्वम्manhood
पुंस्त्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootपुंस्त्व
Formneuter, accusative, singular
आसाद्यhaving obtained
आसाद्य:
TypeVerb
Rootआ + सद्
Formabsolutive (क्त्वान्त), 'having attained/obtained'
पार्थिवO king
पार्थिव:
TypeNoun
Rootपार्थिव
Formmasculine, vocative, singular
विवेशentered
विवेश:
TypeVerb
Rootवि + विश्
Formperfect (लिट्), 3rd person, singular, parasmaipada
नगरम्the city
नगरम्:
Karma
TypeNoun
Rootनगर
Formneuter, accusative, singular
हृष्टःdelighted
हृष्टः:
TypeAdjective
Rootहृष्ट
Formmasculine, nominative, singular (past passive participle used adjectivally)
पितरम्his father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
Formmasculine, accusative, singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
Formindeclinable
समासदत्met/approached
समासदत्:
TypeVerb
Rootसम् + आ + सद्
Formimperfect (लङ्), 3rd person, singular, parasmaipada
राजन्O king
राजन्:
TypeNoun
Rootराजन्
Formmasculine, vocative, singular

भीष्म उवाच

Ś
Śikhaṇḍī
P
Pāñcāla
T
the city (nagara)
Ś
Śikhaṇḍī's father
T
the king addressed as pārthiva

Educational Q&A

The verse highlights the linkage between personal status and dharma: once Śikhaṇḍī attains the socially recognized capacity of manhood, he returns with confidence to his community and lineage, signaling readiness to assume kṣatriya responsibilities that will bear ethical consequences in the coming conflict.

Bhīṣma narrates that Śikhaṇḍī, after obtaining manhood, happily enters the city and meets his father—marking a turning point in Śikhaṇḍī’s life and positioning him for later participation in the events leading to the Kurukṣetra war.