Previous Verse
Next Verse

Shloka 21

Śikhaṇḍinī’s Marriage Arrangement and the Daśārṇa Envoy’s Accusation (शिखण्डिनी-विवाह-विप्रलम्भ-प्रसङ्गः)

तत्र च स्थूणभवन सुधामृत्तिकलेपनम्‌ । लाजोल्लापिकधूमाद्यमुच्चप्राकारतोरणम्‌,उसके भीतर स्थूणाकर्णका विशाल भवन था, जो चूना और मिट्टीसे लीपा गया था। उसके परकोटे और फाटक बहुत ऊँचे थे। उसमें खसकी जड़के धूमकी सुगन्ध फैली हुई थी

tatra ca sthūṇabhavanaṃ sudhāmṛttikulepanam | lājollāpikadhūmādyam uccaprākāratoraṇam |

There, within it, stood a great pillared mansion, plastered with lime and clay. Its ramparts and gateways rose very high, and the place was pervaded by the fragrant smoke of aromatic substances—suggesting careful preparation, prosperity, and a deliberate display of royal order and security.

तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
and
:
TypeIndeclinable
Root
स्थूण-भवनम्a pillar-supported building / pillared mansion
स्थूण-भवनम्:
Karta
TypeNoun
Rootभवन (स्थूण)
FormNeuter, Nominative, Singular
सुधा-मृत्तिका-लेपनम्plastering with lime and clay
सुधा-मृत्तिका-लेपनम्:
Karta
TypeNoun
Rootलेपन (सुधा, मृत्तिका)
FormNeuter, Nominative, Singular
लाज-उल्लापिक-धूम-आद्यम्having (fragrance/smoke) of parched grain and aromatic fumigation, etc.
लाज-उल्लापिक-धूम-आद्यम्:
TypeAdjective
Rootआद्य (लाज, उल्लापिक, धूम)
FormNeuter, Nominative, Singular
उच्च-प्राकार-तोरणम्a lofty rampart and gateway/arch
उच्च-प्राकार-तोरणम्:
Karta
TypeNoun
Rootतोरण (उच्च, प्राकार)
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

S
sthūṇabhavana (pillared mansion)
S
sudhā (lime plaster)
M
mṛttikā (clay)
P
prākāra (rampart/fortification)
T
toraṇa (gateway)
D
dhūma (incense-smoke)
L
lāja (parched grain, auspicious/ritual item)