Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

अम्बायाः तपोदीक्षा–रुद्रवर–आत्मदाहः

Amba’s Ascetic Vow, Rudra’s Boon, and Self-Immolation

शिखण्ड्यपि महाराज पुंवद्‌ राजकुले तदा । विजहार मुदा युक्तः स्त्रीत्वं नैवातिरोचयन्‌,महाराज! शिखण्डी भी उस राजपरिवारमें पुरुषकी ही भाँति आनन्दपूर्वक घूमता- फिरता था। उसे अपना स्त्रीत्व अच्छा नहीं लगता था

śikhaṇḍy api mahārāja puṁvad rājākule tadā | vijahāra mudā yuktaḥ strītvaṁ naivātirocayan ||

O great king, even then Śikhaṇḍī, dwelling in that royal household, moved about joyfully like a man, taking no delight at all in a woman’s condition.

शिखण्डीShikhandi
शिखण्डी:
Karta
TypeNoun
Rootशिखण्डिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
महाराजO great king
महाराज:
TypeNoun
Rootमहाराज
FormMasculine, Vocative, Singular
पुम्वत्like a man
पुम्वत्:
TypeIndeclinable
Rootपुम्वत्
राजकुलेin the royal family/house
राजकुले:
Adhikarana
TypeNoun
Rootराजकुल
FormNeuter, Locative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
विजहारroamed/enjoyed himself
विजहार:
TypeVerb
Rootवि + हृ
FormPerfect (Paroksha), Third, Singular, Parasmaipada
मुदाwith joy
मुदा:
Karana
TypeNoun
Rootमुद्
FormFeminine, Instrumental, Singular
युक्तःendowed/connected (with)
युक्तः:
TypeAdjective
Rootयुज्
FormMasculine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
स्त्रीत्वम्womanhood/femininity
स्त्रीत्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootस्त्रीत्व
FormNeuter, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अतिरोचयन्not approving/liking
अतिरोचयन्:
TypeVerb
Rootअति + रुच्
FormMasculine, Nominative, Singular, शतृ (present active participle)

दुपद उवाच

दुपद (Drupada)
शिखण्डी (Shikhandi)
महाराज़ (addressed king)

Educational Q&A

The verse frames an ethical-narrative point about inner disposition versus outward social role: Śikhaṇḍī’s self-understanding and conduct are described as masculine within a royal setting, foreshadowing later dharma-conflicts where personal identity, social perception, and wartime duty intersect.

Drupada is recounting Śikhaṇḍī’s life in the royal household, emphasizing that Śikhaṇḍī lived and moved about like a man and did not take pleasure in being regarded as female—details that prepare the audience for Śikhaṇḍī’s later role in the events leading to Bhīṣma’s fall.