Bhīṣma–Jāmadagnya-saṃvādaḥ
Bhishma’s account of the encounter with Rāma Jāmadagnya
कि त्वेवाहं विह्नल: सम्प्रदृश्य दिग्भ्य: सर्वास्ता महोल्का इवाग्ने: । नानारूपास्तेजसोग्रेण दीप्ता यथा<55दित्या द्वादश लोकसंक्षये,प्रलयकालके बारह सूर्योके समान भयंकर तेजसे प्रज्वलित अनेक रूपवाली तथा अग्निकी प्रचण्ड ज्वालाओंके समान धधकती हुई उन शक्तियोंको सब ओरसे आती देख मैं अत्यन्त विह्वल हो गया
kiṁ tv evāhaṁ vihvalaḥ sampradṛśya digbhyaḥ sarvāstā maholkā ivāgneḥ | nānārūpās tejasogreṇa dīptā yathādityā dvādaśa lokasaṁkṣaye pralayakālake ||
Bhishma said: “But when I beheld those powers rushing in from every direction—blazing like great firebrands from a raging fire, aflame with fierce radiance in many forms, terrible like the twelve suns that appear at the world’s dissolution—I was utterly shaken and overwhelmed.”
भीष्म उवाच