अम्बोपाख्याने तापसानां विचारः तथा होत्रवाहनस्य उपदेशः
Ambā among ascetics; Hotravāhana directs her to Paraśurāma
न चान्यपूर्वा राजेन्द्र त्वामहं समुपस्थिता । सत्यं ब्रवीमि शाल्वैतत् सत्येनात्मानमालभे,'राजेन्द्र शाल्व! मुझपर किसी भी दूसरे पुरुषका पहले कभी अधिकार नहीं रहा है। मैं स्वेच्छापूर्वक पहले-पहल तुम्हारी ही सेवामें उपस्थित हुई हूँ। यह मैं सत्य कहती हूँ और इस सत्यके द्वारा ही इस शरीरकी शपथ खाती हूँ
na cānyapūrvā rājendra tvām ahaṃ samupasthitā | satyaṃ bravīmi śālva etat satyenātmānam ālabhe ||
Bhishma said: “O king, I have never before belonged to any other man. Of my own free will I have come to you first and foremost in service. This I declare as truth, O Śālva; and by that very truth I take an oath upon my own person.”
भीष्म उवाच
The verse foregrounds satya (truthfulness) as an ethical foundation: a solemn claim is strengthened by invoking truth as an oath, emphasizing personal honor, credibility, and moral accountability.
A woman (as quoted within Bhīṣma’s narration) addresses King Śālva, asserting that no other man has previously had a claim over her and that she has approached him voluntarily; she seals this assertion by swearing upon herself through the power of truth.