Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Udyoga-parva Adhyāya 165 — Bhīṣma’s Appraisal and Karṇa’s Rebuttal (भीष्म–कर्ण विवादः)

तरुणौ सुकुमारौ च राजपुत्रौ तरस्विनौ | युद्धानां च विशेषज्ञौ प्रणेतारी च सर्वश:,ये दोनों तरुण और सुकुमार राजपुत्र बड़े वेगशाली हैं, अनेक युद्धोंके विशेषज्ञ हैं और सब प्रकारसे सेनानायक होनेयोग्य हैं

taruṇau sukumārau ca rājaputrau tarasvinau | yuddhānāṃ ca viśeṣajñau praṇetārī ca sarvaśaḥ ||

Bhīṣma said: “These two princes are young and delicate in appearance, yet full of vigor. They are skilled specialists in the arts of warfare and, in every respect, fit to serve as commanders who can lead an army.”

तरुणौtwo young (ones)
तरुणौ:
Karta
TypeAdjective
Rootतरुण
FormMasculine, Nominative, Dual
सुकुमारौtwo delicate/tender (ones)
सुकुमारौ:
Karta
TypeAdjective
Rootसुकुमार
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
राजपुत्रौtwo princes (sons of a king)
राजपुत्रौ:
Karta
TypeNoun
Rootराजपुत्र
FormMasculine, Nominative, Dual
तरस्विनौtwo vigorous/impetuous (ones)
तरस्विनौ:
Karta
TypeAdjective
Rootतरस्विन्
FormMasculine, Nominative, Dual
युद्धानाम्of battles
युद्धानाम्:
TypeNoun
Rootयुद्ध
FormNeuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
विशेषज्ञौtwo experts
विशेषज्ञौ:
Karta
TypeNoun
Rootविशेषज्ञ
FormMasculine, Nominative, Dual
प्रणेतारौtwo leaders/commanders
प्रणेतारौ:
Karta
TypeNoun
Rootप्रणेतृ
FormMasculine, Nominative, Dual
and
:
TypeIndeclinable
Root
सर्वशःin every way; entirely
सर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः

भीष्म उवाच

B
Bhishma
T
two princes (unnamed in this verse)