Previous Verse
Next Verse

Shloka 25

Bhīṣma’s Appraisal of Kaurava Champions (भीष्मकृतः रथिनां गुणनिरूपणम्)

अर्थसिद्धि तव रणे करिष्यति न संशय: । शस्त्रविद्धिरनाधृष्यो दूरपाती दृढायुध:,हनिष्यति चमूं तेषां महेन्द्रो दानवानिव । ये युद्धमें तुम्हारे अभीष्ट अर्थकी सिद्धि करेंगे। इसमें संशय नहीं है। बड़े-बड़े शस्त्रवेत्ता भी इन्हें परास्त नहीं कर सकते। इनके आयुध अत्यन्त दृढ़ हैं और ये दूरके लक्ष्यको भी मार गिरानेमें समर्थ हैं। जैसे देवराज इन्द्र दानवोंका संहार करते हैं, उसी प्रकार ये भी पाण्डवोंकी सेनाका विनाश करेंगे

bhīṣma uvāca |

arthasiddhiṁ tava raṇe kariṣyati na saṁśayaḥ |

śastraviddhir anādhṛṣyo dūrapātī dṛḍhāyudhaḥ |

haniṣyati camūṁ teṣāṁ mahendro dānavān iva ||

Bhīṣma said: “In battle he will surely accomplish your desired objective—there is no doubt. A master of weapons, unassailable by even great experts, firm in his armaments and capable of striking targets from afar, he will destroy their army, just as Mahendra (Indra), king of the gods, once slew the Dānavas.”

अर्थसिद्धिम्accomplishment of the desired aim
अर्थसिद्धिम्:
Karma
TypeNoun
Rootअर्थसिद्धि
FormFeminine, Accusative, Singular
तवof you/your
तव:
Adhikarana
TypePronoun
Rootत्वद्
Form—, Genitive, Singular
रणेin battle
रणे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootरण
FormNeuter, Locative, Singular
करिष्यतिwill accomplish/do
करिष्यति:
Karta
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
not
:
TypeIndeclinable
Root
संशयःdoubt
संशयः:
Karta
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Nominative, Singular
शस्त्रविद्धिःone skilled in weapons
शस्त्रविद्धिः:
Karta
TypeNoun
Rootशस्त्रविद्धि
FormMasculine, Nominative, Singular
अनाधृष्यःunassailable, not to be overpowered
अनाधृष्यः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनाधृष्य
FormMasculine, Nominative, Singular
दूरपातीfar-shooting/long-range (striker)
दूरपाती:
Karta
TypeAdjective
Rootदूरपातिन्
FormMasculine, Nominative, Singular
दृढायुधःhaving firm/strong weapons
दृढायुधः:
Karta
TypeAdjective
Rootदृढायुध
FormMasculine, Nominative, Singular
हनिष्यतिwill slay/destroy
हनिष्यति:
Karta
TypeVerb
Rootहन्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
चमूम्army
चमूम्:
Karma
TypeNoun
Rootचमू
FormFeminine, Accusative, Singular
तेषाम्of them/their
तेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootतद्
Form—, Genitive, Plural
महेन्द्रःGreat Indra (lord of gods)
महेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootमहेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
दानवान्demons (Dānavas)
दानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootदानव
FormMasculine, Accusative, Plural
इवlike, as
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव

भीष्म उवाच

B
Bhishma (Bhīṣma)
M
Mahendra/Indra (Mahendraḥ)
D
Dānavas (Dānavān)
A
Army/host (Camū)