Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Bhīṣma’s Appraisal of Kaurava-Aligned Mahārathas

Warrior Roster and Motivations

सहदेवं शकुनये चेकितानं शलाय वै | द्रौपदेयांस्तथा पउ्च त्रिगर्तेभ्य:ः समादिशत्‌,सहदेवको शकुनिका, चेकितानको शलका और द्रौपदीके पाँचों पुत्रोंको त्रिगर्तोंका सामना करनेके लिये नियत कर दिया

sahadevaṃ śakunaye cekitānaṃ śalāya vai | draupadeyāṃs tathā pañca trigartebhyaḥ samādiśat ||

Sañjaya said: He assigned Sahadeva to face Śakuni, Cekitāna to confront Śala, and likewise appointed the five sons of Draupadī to meet the Trigartas. The arrangement reflects deliberate battlefield ethics: each warrior is directed toward a fitting opponent, emphasizing disciplined command and responsibility rather than impulsive combat.

सहदेवम्Sahadeva
सहदेवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसहदेव
FormMasculine, Accusative, Singular
शकुनयेto/for Shakuni
शकुनये:
Sampradana
TypeNoun
Rootशकुनि
FormMasculine, Dative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
एकितानम्Chekitana
एकितानम्:
Karma
TypeNoun
Rootचेकितान
FormMasculine, Accusative, Singular
शलायto/for Shala
शलाय:
Sampradana
TypeNoun
Rootशल
FormMasculine, Dative, Singular
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
द्रौपदेयान्the sons of Draupadi
द्रौपदेयान्:
Karma
TypeNoun
Rootद्रौपदेय
FormMasculine, Accusative, Plural
तथाlikewise
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
पञ्चfive
पञ्च:
Karma
TypeAdjective
Rootपञ्च
FormMasculine, Accusative, Plural
त्रिगर्तेभ्यःto/for the Trigartas
त्रिगर्तेभ्यः:
Sampradana
TypeNoun
Rootत्रिगर्त
FormMasculine, Dative, Plural
समादिशत्he assigned/ordered
समादिशत्:
TypeVerb
Rootसम् + आ + दिश्
FormImperfect (Lan), 3rd, Singular, Parasmaipada

संजय उवाच

S
Sañjaya
S
Sahadeva
Ś
Śakuni
C
Cekitāna
Ś
Śala
D
Draupadeyas (five sons of Draupadī)
T
Trigartas