Next Verse

Shloka 1

अग्निस्तुति, इन्द्रदर्शन, नहुष-भयवर्णन

Agni-hymn, discovery of Indra, and the Nahuṣa threat

अफ्-४-क+ घोडशो>< ध्याय: बृहस्पतिद्वारा अग्नि और इन्द्रका स्तवन तथा बृहस्पति एवं लोकपालोंकी इन्द्रसे बातचीत ब॒हस्पतिरुवाच त्वमग्ने सर्वदेवानां मुखं त्वमसि हव्यवाट्‌ । त्वमन्तः सर्वभूतानां गूढश्चवरसि साक्षिवत्‌,बृहस्पति बोले--अग्निदेव! आप सम्पूर्ण देवताओंके मुख हैं। आप ही देवताओंको हविष्य पहुँचानेवाले हैं। आप समस्त प्राणियोंके अन्तःकरणमें साक्षीकी भाँति गूढ़भावसे विचरते हैं

bṛhaspatir uvāca | tvam agne sarvadevānāṁ mukhaṁ tvam asi havyavāṭ | tvam antaḥ sarvabhūtānāṁ gūḍhaś carasi sākṣivat ||

Bṛhaspati said: “O Agni, you are the mouth of all the gods; you are the bearer who conveys the offered oblations. Hidden within the hearts of all beings, you move as an inner witness.”

बृहस्पतिःBṛhaspati
बृहस्पतिः:
Karta
TypeNoun
Rootबृहस्पति
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect (Paroksha-bhuta), Third, Singular, Parasmaipada
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अग्नेO Agni
अग्ने:
TypeNoun
Rootअग्नि
FormMasculine, Vocative, Singular
सर्वदेवानाम्of all the gods
सर्वदेवानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वदेव
FormMasculine, Genitive, Plural
मुखम्mouth; face
मुखम्:
Karta
TypeNoun
Rootमुख
FormNeuter, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
असिare
असि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
हव्यवाट्carrier/conveyor of oblations
हव्यवाट्:
Karta
TypeNoun
Rootहव्यवाट्
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Nominative, Singular
अन्तःwithin; inside
अन्तः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअन्तः
सर्वभूतानाम्of all beings
सर्वभूतानाम्:
TypeNoun
Rootसर्वभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
गूढःhidden; concealed
गूढः:
TypeAdjective
Rootगूढ
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
विचरसिyou move about; you dwell
विचरसि:
TypeVerb
Rootचर्
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
साक्षिवत्like a witness
साक्षिवत्:
TypeIndeclinable
Rootसाक्षिवत्

शल्य उवाच

B
Bṛhaspati
A
Agni
D
Devas (the gods)
B
Bhūtas (all beings)

Educational Q&A

Agni is presented as both the ritual mediator (carrying offerings to the gods) and the ethical-spiritual witness dwelling within all beings. The verse links outer sacrifice with inner accountability: offerings and intentions are ‘seen’ and borne toward their consequences.

Bṛhaspati begins a hymn of praise to Agni, identifying him as the divine ‘mouth’ through which the gods receive oblations and as the hidden inner witness in all creatures. This sets a solemn, dharmic tone for subsequent divine discourse.