Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

Adhyāya 152: Kaurava-sainyavibhāgaḥ

Division and Standardization of the Kaurava Host

अकृतेनैव कार्येण गत: पार्थानधोक्षज: । स एनान्मन्युना5<विष्टो ध्रुवं धक्ष्यत्यसंशयम्‌,“श्रीकृष्ण यहाँसे कृतकार्य होकर नहीं गये हैं। इसके लिये वे क्रोधमें भरकर पाण्डवोंको निश्चय ही युद्धके लिये उत्तेजित करेंगे, इसमें तनिक भी संशय नहीं है

akṛtenaiva kāryeṇa gataḥ pārthān adhokṣajaḥ | sa enān manyunāviṣṭo dhruvaṃ dhakṣyaty asaṃśayam ||

Vaiśampāyana said: “Adhokṣaja (Kṛṣṇa) has not departed from the Pārthas with his mission accomplished. Inflamed with anger, he will surely—without any doubt—set them ablaze, that is, rouse and drive them decisively toward war.”

अकृतेनby (something) not done / unfinished
अकृतेन:
Karana
TypeAdjective
Rootअकृत (कृ + क्त, नञ्-पूर्वक)
FormNeuter, Instrumental, Singular
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
कार्येणwith the task/work
कार्येण:
Karana
TypeNoun
Rootकार्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
गतःgone
गतः:
TypeVerb
Rootगम् (गत, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थArjuna (son of Pritha)
पार्थ:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थ
FormMasculine, Nominative, Singular
अनधोक्षजःKrishna (Anadhokshaja)
अनधोक्षजः:
Karta
TypeNoun
Rootअनधोक्षज
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
एनान्these (people)/them
एनान्:
Karma
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine, Accusative, Plural
मन्युनाwith anger
मन्युना:
Karana
TypeNoun
Rootमन्यु
FormMasculine, Instrumental, Singular
आविष्टःpossessed/overcome (by)
आविष्टः:
TypeAdjective
Rootआ + विश् (आविष्ट, क्त)
FormMasculine, Nominative, Singular
ध्रुवम्certainly
ध्रुवम्:
TypeIndeclinable
Rootध्रुव
धक्ष्यतिwill burn / will inflame
धक्ष्यति:
TypeVerb
Rootदह्
FormSimple Future (Luṭ), 3rd, Singular, Parasmaipada
असंशयम्without doubt
असंशयम्:
TypeIndeclinable
Rootअसंशय

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
A
Adhokṣaja (Śrī Kṛṣṇa)
P
Pārthas / Pāṇḍavas