Previous Verse
Next Verse

Shloka 4

उद्योगपर्व — अध्याय १४१: कर्ण–कृष्णसंवादः, उत्पात-स्वप्न-लक्षणानि

Karna–Krishna Dialogue: Omens and Dream-Signs

दिव्या माया विहिता भौमनेन समुच्छिता इन्द्रकेतुप्रकाशा । दिव्यानि भूतानि जयावहानि दृश्यन्ति चैवात्र भयानकानि,विश्वकर्माने उस ध्वजमें दिव्य मायाकी रचना की है। वह ऊँची ध्वजा इन्द्रध्वजके समान प्रकाशित होती है। उसके ऊपर विजयकी प्राप्ति करानेवाले दिव्य एवं भयंकर प्राणी दृष्टिगोचर होते हैं

sañjaya uvāca |

divyā māyā vihitā bhaumanena samucchitā indraketuprakāśā |

divyāni bhūtāni jayāvahāni dṛśyante caivātra bhayānakāni ||

A wondrous, divine illusion has been fashioned upon that banner by Viśvakarman (Bhaumana) and set aloft; it shines like Indra’s standard. Upon it are seen celestial beings—portents that promise victory—yet also forms that are terrifying to behold.

दिव्याdivine
दिव्या:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormFeminine, Nominative, Singular
मायाillusion; magical art
माया:
Karta
TypeNoun
Rootमाया
FormFeminine, Nominative, Singular
विहिताarranged; fashioned; made
विहिता:
Karma
TypeVerb
Rootवि-धा
FormFeminine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
भौमनेनby Bhūmana (a name/epithet; here: the maker)
भौमनेन:
Karana
TypeNoun
Rootभौमन
FormMasculine, Instrumental, Singular
समुच्छिताraised up; set up high
समुच्छिता:
Karta
TypeVerb
Rootसम्-उद्-छि
FormFeminine, Nominative, Singular, kta (past passive participle)
इन्द्रकेतुप्रकाशाshining like Indra's banner
इन्द्रकेतुप्रकाशा:
Karta
TypeAdjective
Rootइन्द्रकेतुप्रकाश
FormFeminine, Nominative, Singular
दिव्यानिdivine
दिव्यानि:
Karta
TypeAdjective
Rootदिव्य
FormNeuter, Nominative, Plural
भूतानिbeings; creatures
भूतानि:
Karta
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Nominative, Plural
जयावहानिbringing victory
जयावहानि:
Karta
TypeAdjective
Rootजय-आवह
FormNeuter, Nominative, Plural
दृश्यन्तिare seen; appear
दृश्यन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPresent, Atmanepada, Third, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed; just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अत्रhere; in this (banner/flag)
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
भयानकानिterrifying
भयानकानि:
Karta
TypeAdjective
Rootभयानक
FormNeuter, Nominative, Plural

संजय उवाच

S
Sañjaya
B
Bhaumana (Viśvakarman)
I
Indra
I
Indra-ketu (Indra’s banner/standard)
D
dhvaja (banner/standard)
D
divine beings/creatures (bhūtāni)

Educational Q&A

The verse highlights how royal power in the Mahābhārata is framed not only through human strategy but also through signs and crafted symbols: a banner can embody both auspicious promise (victory-bringing omens) and dread (terrifying forms), reminding listeners that war is morally weighty and psychologically overwhelming even when success is foretold.

Sañjaya reports the appearance of a lofty, radiant standard fashioned through divine craftsmanship (māyā) by Bhaumana/Viśvakarman. It shines like Indra’s banner, and on it appear supernatural figures—some interpreted as auspicious for victory, others frightening—serving as portent-laden imagery in the lead-up to conflict.