Previous Verse
Next Verse

Shloka 9

उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140

Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents

स हि मे जातकर्मादि कारयामास माधव । शास्त्रदृष्टेन विधिना पुत्रप्रीत्या जनार्दन

sa hi me jātakarmādi kārayāmāsa mādhava | śāstradṛṣṭena vidhinā putraprītyā janārdana ||

“For he, O Mādhava, had my birth-rites and other sacraments performed according to the procedure laid down in the scriptures—out of affection for me as his son, O Janārdana.”

सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed/for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
मेof me / for me
मे:
Sampradana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
जातकर्मादिthe birth-rite and other (rites)
जातकर्मादि:
Karma
TypeNoun
Rootजातकर्मन् + आदि
FormNeuter, Accusative, Singular
कारयामासcaused to be performed / had (them) performed
कारयामास:
TypeVerb
Rootकृ (णिच् causative)
FormPerfect (Periphrastic), Third, Singular
माधवO Mādhava
माधव:
TypeNoun (proper epithet)
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
शास्त्रदृष्टेनby the scripturally prescribed
शास्त्रदृष्टेन:
Karana
TypeAdjective
Rootशास्त्रदृष्ट
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
विधिनाby the proper procedure/rite
विधिना:
Karana
TypeNoun
Rootविधि
FormMasculine, Instrumental, Singular
पुत्रप्रीत्याout of affection for (his) son
पुत्रप्रीत्या:
Karana
TypeNoun
Rootपुत्रप्रीति
FormFeminine, Instrumental, Singular
जनार्दनO Janārdana
जनार्दन:
TypeNoun (proper epithet)
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karṇa
K
Kṛṣṇa (Mādhava, Janārdana)
K
Karṇa’s foster-father (implied by saḥ)

Educational Q&A

Karṇa highlights that performing a child’s saṁskāras according to śāstra is a profound act of parental responsibility; such care creates a binding moral claim of gratitude and loyalty, shaping one’s sense of duty even in times of political and martial crisis.

Karṇa addresses Kṛṣṇa (as Mādhava/Janārdana) and recalls how ‘he’—Karṇa’s foster-father—arranged Karṇa’s birth-rites and other sacraments in the proper scriptural manner, motivated by love for him as a son. Karṇa uses this remembrance to justify his steadfast allegiance.