Previous Verse
Next Verse

Shloka 43

उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140

Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents

घटोत्कचो<त्र शामित्र करिष्यति महाबल: । अतितरात्रे महाबाहो वितते यज्ञकर्मणि,महाबाहो! इस महायज्ञका अनुष्ठान आरम्भ हो जानेपर उसके अतिरात्रयागमें (अथवा आधी रातके समय) महाबली घटोत्कच शामित्रकर्म करेगा

Ghaṭotkaco ’tra śāmitra kariṣyati mahābalaḥ | Atitarātre mahābāho vitate yajñakarmaṇi ||

Karna said: “Here, the mighty Ghaṭotkaca will perform the śāmitra rite. When this great sacrificial undertaking has been set in motion, at the Atirātra (the ‘overnight’ Soma-sacrifice)—that is, in the deep of night—he will carry out the ritual act.”

घटोत्कचःGhaṭotkaca
घटोत्कचः:
Karta
TypeNoun
Rootघटोत्कच
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्रhere/there (particle; reading uncertain)
उत्र:
TypeIndeclinable
Rootउत्र
शामित्रम्the śāmitra rite (a sacrificial act/office)
शामित्रम्:
Karma
TypeNoun
Rootशामित्र
FormNeuter, Accusative, Singular
करिष्यतिwill do/perform
करिष्यति:
TypeVerb
Rootकृ
FormSimple Future (Luṭ), Third, Singular
महाबलःmighty/very strong
महाबलः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहाबल
FormMasculine, Nominative, Singular
अतितरात्रेin the Atirātra (sacrifice/rite)
अतितरात्रे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअतितरात्र
FormMasculine, Locative, Singular
महाबाहोO mighty-armed one
महाबाहो:
TypeNoun
Rootमहाबाहु
FormMasculine, Vocative, Singular
विततेwhen spread/extended; when set in motion
वितते:
Adhikarana
TypeVerb
Rootवि-तन्
FormNeuter, Locative, Singular, Past Passive Participle (kta)
यज्ञकर्मणिin the sacrificial act/ritual performance
यज्ञकर्मणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयज्ञकर्मन्
FormNeuter, Locative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
G
Ghaṭotkaca
A
Atirātra (Soma-sacrifice)
Ś
Śāmitra (ritual act)