Previous Verse
Next Verse

Shloka 27

उद्योगपर्व — अध्याय १४० (कृष्णेन कर्णं प्रति पाण्डवबल-वैशिष्ट्यप्रदर्शनम्) / Udyoga Parva, Chapter 140

Krishna’s appraisal of Pandava advantage and war portents

मातुलो भीमसेनस्य श्येनजिच्च महारथ: । शड्ख: पुत्रो विराटस्य निधिस्त्वं च जनार्दन,माधव! जनार्दन! जिनके सहायक महारथी भीम, नकुल, सहदेव, द्रौपदीके पाँचों पुत्र, पांचालराजकुमार धृष्टद्युम्न, महारथी सात्यकि, उत्तमौजा, युधामन्यु, सोमक-वंशी सत्यधर्मा, चेदिराज धृष्टकेतु, चेकितान, अपराजित वीर शिखण्डी, इन्द्रगोपके समान वर्णवाले पाँचों भाई केकय-राजकुमार, इन्द्रधनुषके समान रंगवाले महामना कुन्तिभोज, भीमसेनके मामा महारथी श्येनजित्‌, विराटपुत्र शंख तथा अक्षयनिधिके समान आप हैं, उन्हीं युधिष्ठिरके अधिकारमें यह सारा भूमण्डल तथा कौरव-राज्य रहेगा

mātulo bhīmasenasya śyenajic ca mahārathaḥ | śaṅkhaḥ putro virāṭasya nidhis tvaṃ ca janārdana mādhava janārdana ||

Karna said: “Bhīmasena’s maternal uncle, the great chariot-warrior Śyenajit; Śaṅkha, the son of Virāṭa; and you yourself, O Janārdana—O Mādhava, O Janārdana—are like an inexhaustible treasure. With such allies and supports, the whole circle of the earth and the sovereignty of the Kurus will remain under Yudhiṣṭhira’s rightful command.”

मातुलःmaternal uncle
मातुलः:
Karta
TypeNoun
Rootमातुल
FormMasculine, Nominative, Singular
भीमसेनस्यof Bhimasena
भीमसेनस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभीमसेन
FormMasculine, Genitive, Singular
श्येनजित्Shyenajit (proper name)
श्येनजित्:
Karta
TypeNoun
Rootश्येनजित्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
महारथःgreat chariot-warrior
महारथः:
Karta
TypeNoun
Rootमहारथ
FormMasculine, Nominative, Singular
शङ्खःShankha (proper name)
शङ्खः:
Karta
TypeNoun
Rootशङ्ख
FormMasculine, Nominative, Singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
विराटस्यof Virata
विराटस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootविराट
FormMasculine, Genitive, Singular
निधिःtreasure; store
निधिः:
Karta
TypeNoun
Rootनिधि
FormMasculine, Nominative, Singular
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypePronoun
Rootयुष्मद्
FormMasculine, Nominative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
जनार्दनO Janardana (Krishna)
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular
माधवO Madhava (Krishna)
माधव:
TypeNoun
Rootमाधव
FormMasculine, Vocative, Singular
जनार्दनO Janardana
जनार्दन:
TypeNoun
Rootजनार्दन
FormMasculine, Vocative, Singular

कर्ण उवाच

K
Karna
B
Bhīmasena (Bhīma)
Ś
Śyenajit
Ś
Śaṅkha
V
Virāṭa
J
Janārdana (Kṛṣṇa)
M
Mādhava (Kṛṣṇa)
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuru kingdom

Educational Q&A

The verse underscores the political-ethical idea that legitimate sovereignty (rājya) is secured not merely by force but by dharmic alignment and strong, righteous alliances; Kṛṣṇa’s support is portrayed as an inexhaustible ‘treasure’ that stabilizes Yudhiṣṭhira’s claim.

In Udyoga Parva’s pre-war negotiations and assessments, Karna enumerates key allies on the Pāṇḍava side—Śyenajit, Śaṅkha, and especially Kṛṣṇa (Janārdana/Mādhava)—to emphasize that with such support Yudhiṣṭhira is poised to hold dominion over the earth and the Kuru realm.