Udyoga-parva Adhyāya 137 — Bhīṣma–Droṇa Counsel and the Ethics of Restraint
आश्रिनेयौ नरव्याप्रौ रूपेणाप्रतिमौ भुवि । तौच त्वां गुरुवत् प्रेमणा पूजया प्रत्युदीयताम्,“इस भूतलपर जिनके रूपकी कहीं तुलना नहीं है, वे अश्विनीकुमारोंके पुत्र नरश्रेष्ठ नकुल-सहदेव तुम्हारे प्रति गुरुजनोचित प्रेम और आदरका भाव लेकर तुम्हारी सेवामें उपस्थित हों
āśrineyau naravyāghrau rūpeṇāpratimau bhuvi | tau ca tvāṃ guruvat premanā pūjayā pratyudīyatām ||
Vaiśampāyana said: “Let Nakula and Sahadeva—those tiger-like men, the Aśvinī twins’ sons, whose beauty is unrivalled on earth—come forward to you, approaching in service with the affectionate reverence and honor due to a teacher.”
वैशम्पायन उवाच