Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

उद्योगपर्व (अध्याय १२९) — केशवस्य वैभवप्रदर्शनम् / Krishna’s Theophanic Display in the Kuru Assembly

श्र॒त्वा गृहीतं वाष्णेयं पाण्डवा हतचेतस: । निरुत्साहा भविष्यन्ति भग्नदंष्टा इवोरगा:

śrutvā gṛhītaṃ vāṣṇeyaṃ pāṇḍavā hata-cetasaḥ | nirutsāhā bhaviṣyanti bhagna-daṃṣṭrā ivoragāḥ ||

Vaiśampāyana said: “On hearing that Vāṣṇeya (Kṛṣṇa) has been seized, the Pāṇḍavas will lose heart and become dispirited—like serpents whose fangs have been broken.”

श्रुत्वाhaving heard
श्रुत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootश्रु (धातु)
Formक्त्वा (absolutive/gerund), परस्मैपद-भाव (active sense)
गृहीतम्seized/captured
गृहीतम्:
Karma
TypeVerb
Rootग्रह् (धातु)
Formक्त (past passive participle), Neuter, Accusative, Singular
वाष्णेयम्the Vṛṣṇi-descendant (Krishna)
वाष्णेयम्:
Karma
TypeNoun
Rootवाष्णेय (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Singular
पाण्डवाःthe Pāṇḍavas
पाण्डवाः:
Karta
TypeNoun
Rootपाण्डव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
हतचेतसःwhose spirits are crushed / dejected
हतचेतसः:
Karta
TypeAdjective
Rootहतचेतस् (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
निरुत्साहाःwithout enthusiasm, dispirited
निरुत्साहाः:
Karta
TypeAdjective
Rootनिरुत्साह (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
भविष्यन्तिwill become / will be
भविष्यन्ति:
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formलृट् (simple future), Third, Plural, परस्मैपद
भग्नदंष्ट्राःwith broken fangs
भग्नदंष्ट्राः:
Karta
TypeAdjective
Rootभग्नदंष्ट्र (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
इवlike, as if
इव:
TypeIndeclinable
Rootइव
उरगाःserpents
उरगाः:
Karta
TypeNoun
Rootउरग (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vāṣṇeya (Kṛṣṇa/Vāsudeva)
P
Pāṇḍavas

Educational Q&A

The verse highlights how the capture or removal of a key righteous leader and strategist can collapse morale and resolve in an allied cause. Ethically, it underscores the responsibility of protecting pivotal figures whose presence sustains courage and clarity, and it warns against tactics aimed at breaking spirit rather than meeting opponents openly.

Vaiśampāyana describes the anticipated effect of news that Kṛṣṇa (Vāṣṇeya) has been seized: the Pāṇḍavas would become mentally crushed and lose initiative, compared to snakes rendered harmless when their fangs are broken.