Previous Verse
Next Verse

Shloka 36

उद्योगपर्व — गान्धारी-उपदेशः

Udyoga Parva — Gandhārī’s Counsel to Duryodhana

प्रत्यक्षमेतद्‌ भवतां यद्‌ वक्ष्यामि हित॑ं वच: । भवतामानुकूल्येन यदि रोचेत भारता:,“मैं तो हितकी बात बताने जा रहा हूँ। उसका आपलोगोंको भी प्रत्यक्ष अनुभव है। भरतवंशियो! यदि वह आपके अनुकूल होनेके कारण ठीक जान पड़े तो आप उसे काममें ला सकते हैं

pratyakṣam etad bhavatāṃ yad vakṣyāmi hitaṃ vacaḥ | bhavatām ānukūlyena yadi roceta bhāratāḥ ||

What I am about to tell you is beneficial counsel, and it is something you yourselves can verify directly. O descendants of Bharata, if it seems acceptable to you—being in accord with your own disposition—then you may put it into practice.

प्रत्यक्षम्directly evident
प्रत्यक्षम्:
Karta
TypeAdjective
Rootप्रत्यक्ष
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
भवताम्of you (all)
भवताम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Plural
यत्which/that
यत्:
Karma
TypePronoun
Rootयद्
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
वक्ष्यामिI shall speak
वक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormSimple Future (Luṭ), 1st, Singular, Parasmaipada
हितम्beneficial
हितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootहित
FormNeuter, Accusative, Singular
वचःspeech/words
वचः:
Karma
TypeNoun
Rootवचस्
FormNeuter, Accusative, Singular
भवताम्of you (all)
भवताम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootभवत्
FormMasculine, Genitive, Plural
आनुकूल्येनby/through (your) favorableness
आनुकूल्येन:
Karana
TypeNoun
Rootआनुकूल्य
FormNeuter, Instrumental, Singular
यदिif
यदि:
TypeIndeclinable
Rootयदि
रोचेतmay please/seem good
रोचेत:
TypeVerb
Rootरुच्
FormOptative (Vidhi-liṅ), 3rd, Singular, Atmanepada
भारताःO Bharatas (descendants of Bharata)
भारताः:
TypeNoun
Rootभारत
FormMasculine, Vocative, Plural

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
B
Bhāratāḥ (the Bhāratas/descendants of Bharata)