Previous Verse
Next Verse

Shloka 6

ययातिपतनम् — Yayāti’s Fall and the Offer of Dharma

Nārada’s Account

अवतीर्य रथात्‌ कन्या नमस्कृत्य च बन्धुषु | उपगम्य वन पुण्यं तपस्तेपे ययातिजा,ययातिनन्दिनी कुमारी माधवी रथसे उतरकर अपने पिता, भाई, बन्धु आदि कुटुम्बियोंको नमस्कार करके पुण्य तपोवनमें चली गयी और वहाँ तपस्या करने लगी

avatīrya rathāt kanyā namaskṛtya ca bandhuṣu | upagamya vanaṁ puṇyaṁ tapastepe yayātijā ||

Nārada said: The maiden, Yayāti’s daughter, descended from the chariot. Having bowed in reverence to her father, brothers, and other kinsmen, she went to a holy forest and undertook austerities there—choosing disciplined renunciation and duty-bound restraint in the face of worldly ties.

अवतीर्यhaving descended
अवतीर्य:
Karma
TypeVerb
Rootअव-तॄ
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय), कर्तरि, पूर्वकालिक क्रिया (absolutive)
रथात्from the chariot
रथात्:
Apadana
TypeNoun
Rootरथ
FormMasculine, Ablative, Singular
कन्याthe maiden
कन्या:
Karta
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Nominative, Singular
नमस्कृत्यhaving paid obeisance
नमस्कृत्य:
Karma
TypeVerb
Rootनमस्-√कृ
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय), कर्तरि, पूर्वकालिक क्रिया (absolutive)
and
:
TypeIndeclinable
Root
बन्धुषुamong/unto the kinsmen
बन्धुषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootबन्धु
FormMasculine, Locative, Plural
उपगम्यhaving gone to/approached
उपगम्य:
Karma
TypeVerb
Rootउप-√गम्
Formल्यप् (क्त्वा-प्रत्यय), कर्तरि, पूर्वकालिक क्रिया (absolutive)
वनम्the forest
वनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवन
FormNeuter, Accusative, Singular
पुण्यम्holy, sacred
पुण्यम्:
TypeAdjective
Rootपुण्य
FormNeuter, Accusative, Singular
तपःausterity, penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
तेपेshe performed (austerity)
तेपे:
TypeVerb
Root√तप्
Formलिट् (perfect), परस्मैपद, Third, Singular
ययातिजाthe daughter of Yayāti
ययातिजा:
Karta
TypeNoun
Rootययाति-जा
FormFeminine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mādhavī
Y
Yayāti
C
chariot (ratha)
H
holy forest (puṇya vana)

Educational Q&A

The verse highlights dharmic restraint: even amid strong family bonds and worldly movement (the chariot journey), one may choose a higher discipline—tapas—after offering due respect to elders and kin. Reverence and renunciation are shown as compatible, not opposed.

Nārada narrates that Mādhavī, the daughter of King Yayāti, gets down from the chariot, pays respects to her family members, and then proceeds to a sacred forest where she begins practicing austerities.