Previous Verse
Next Verse

Shloka 19

ययातिपतनम् — Yayāti’s Fall and the Offer of Dharma

Nārada’s Account

कर्मणा केन सिद्धो<5यं क्‍्व वानेन तपश्चितम्‌ । कथं वा ज्ञायते स्वर्गे केन वा ज्ञायतेडप्युत,“इसे किस कर्मसे सिद्धि प्राप्त हुई है? इसने कहाँ तपस्या की है? स्वर्गमें किस प्रकार इसे जाना जाय अथवा कौन यहाँ इसको जानता है?”

karmaṇā kena siddho ’yaṃ kva vānena tapaś citam | kathaṃ vā jñāyate svarge kena vā jñāyate ’py uta ||

Nārada said: “By what deed has this one attained such success? In what forest did he perform austerities? And how is he recognized in heaven—or indeed, who here truly knows him?”

कर्मणाby (what) action/deed
कर्मणा:
Karana
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
केनby what?/by whom?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
सिद्धःaccomplished/attained success
सिद्धः:
Karta
TypeAdjective
Rootसिद्ध
FormMasculine, Nominative, Singular
अयम्this (person)
अयम्:
Karta
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine, Nominative, Singular
क्वwhere?
क्व:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootक्व
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
अनेनby this (one)/by him
अनेन:
Karana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
तपःausterity/penance
तपः:
Karma
TypeNoun
Rootतपस्
FormNeuter, Accusative, Singular
चितम्practised/performed
चितम्:
Karma
TypeAdjective
Rootचित
FormNeuter, Accusative, Singular
कथम्how?
कथम्:
TypeIndeclinable
Rootकथम्
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
ज्ञायतेis known/is ascertained
ज्ञायते:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, Passive, Third, Singular
स्वर्गेin heaven
स्वर्गे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्वर्ग
FormMasculine, Locative, Singular
केनby whom?/by what?
केन:
Karana
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine/Neuter, Instrumental, Singular
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
ज्ञायतेis known
ज्ञायते:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, Passive, Third, Singular
अपिalso/even
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
उतor else/indeed (emphatic)
उत:
TypeIndeclinable
Rootउत

नारद उवाच

N
Nārada
S
Svarga (heaven)