Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Gālava Completes the Horse-Gift: Garuḍa’s Counsel and Viśvāmitra’s Acceptance (गालव-विष्वामित्र-सम्बन्धः)

उन्होंने पर्वतोंकी कन्दराओंमें, नदियोंके सुरम्य तटोंपर, झरनोंके आस-पास, विचित्र उद्यानोंमें, वनों और उपवनोंमें, रमणीय अट्टालिकाओंमें, प्रासादशिखरोंपर, वायु-के मार्गसे उड़नेवाले विमानोंपर तथा पृथ्वीके भीतर बने हुए गर्भगृहोंमें माधवीके साथ विहार किया ।। ततो<स्य समये जज्ञे पुत्रो बालरविप्रभ: । शिबिनाम्नाभिविख्यातो य: स पार्थिवसत्तम:,तदनन्तर यथासमय उसके गर्भसे राजाको एक पुत्र प्राप्त हुआ, जो बालसूर्यके समान तेजस्वी था। वही बड़ा होनेपर नृपश्रेष्ठ महाराज शिबिके नामसे विख्यात हुआ

tato 'sya samaye jajñe putro bālaraviprabhāḥ | śibināmnābhivikhyāto yaḥ sa pārthivasattamaḥ ||

Thus did King Uśīnara sport with Mādhavī—in mountain caves, on fair river-banks, near waterfalls, in varied gardens, in forests and groves; in delightful mansions, upon palace summits, in vimānas that moved along the paths of the wind, and in inner chambers built beneath the earth. Then, in due course, a son was born to him, radiant like the young sun; and that child later became renowned as Śibi, the foremost among kings.

ततःthen/thereafter
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
अस्यof him/for him
अस्य:
Adhikarana
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
समयेat the time
समये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसमय
FormMasculine, Locative, Singular
जज्ञेwas born/arose
जज्ञे:
TypeVerb
Rootजन्
FormPerfect (Liṭ), 3rd, Singular, Ātmanepada
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
बालरविप्रभःhaving the radiance of the young sun
बालरविप्रभः:
Karta
TypeAdjective
Rootबाल-रवि-प्रभ
FormMasculine, Nominative, Singular
शिबिनाम्नाby the name (of) Śibi
शिबिनाम्ना:
Karana
TypeNoun
Rootशिबि-नामन्
FormNeuter, Instrumental, Singular
अभिविख्यातःwell-known/renowned
अभिविख्यातः:
Karta
TypeAdjective
Rootअभि-वि-ख्यात
FormMasculine, Nominative, Singular
यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
पार्थिवसत्तमःbest of kings
पार्थिवसत्तमः:
Karta
TypeNoun
Rootपार्थिव-सत्तम
FormMasculine, Nominative, Singular

नारद उवाच

N
Nārada
M
Mādhavī
Ś
Śibi

Educational Q&A

The verse highlights the dharmic ideal that royal life and personal pleasure are ultimately meaningful when they lead to the rise of a virtuous ruler—one whose fame is grounded in exemplary kingship and responsibility toward the world.

Nārada recounts that after a period of enjoyment with Mādhavī, a son is born in due course. The child is described as sun-like in brilliance and is later celebrated as King Śibi, famed as an outstanding monarch.