Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

Divodāsa–Mādhavī Saṃvāda: Pratardana-janma and Kanyā-niryātana (दिवोदास–माधवी संवादः / प्रतर्दन-जननम् / कन्या-निर्यातनम्)

एवमुक्तस्तु स मुनि: कन्‍्यया गालवस्तदा । हर्यश्नं पृथिवीपालमिदं वचनमत्रवीत्‌,कन्याके ऐसा कहनेपर उस समय गालव मुनिने भूपाल हर्यश्वसे यह बात कही --

evam uktas tu sa muniḥ kanyayā gālavastadā | haryaśvaṃ pṛthivīpālam idaṃ vacanam abravīt ||

Thus addressed by the maiden, the sage Gālava then spoke these words to King Haryaśva, the ruler of the earth—continuing the negotiation with due propriety, mindful of the obligations that bind both ascetics and kings.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्तःhaving been spoken to / addressed
उक्तः:
TypeVerb
Rootवच्
Formpast passive participle (क्त), Masculine, Nominative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
मुनिःsage
मुनिः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि
FormMasculine, Nominative, Singular
कन्ययाby the maiden
कन्यया:
Karana
TypeNoun
Rootकन्या
FormFeminine, Instrumental, Singular
गालवःGālava
गालवः:
Karta
TypeNoun
Rootगालव
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen/at that time
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
हर्यश्वम्Haryaśva (name)
हर्यश्वम्:
Karma
TypeNoun
Rootहर्यश्व
FormMasculine, Accusative, Singular
पृथिवीपालम्the king (protector of the earth)
पृथिवीपालम्:
Karma
TypeNoun
Rootपृथिवीपाल
FormMasculine, Accusative, Singular
इदम्this
इदम्:
Karma
TypePronoun
Rootइदम्
FormNeuter, Accusative, Singular
वचनम्speech/words
वचनम्:
Karma
TypeNoun
Rootवचन
FormNeuter, Accusative, Singular
अब्रवीत्said/spoke
अब्रवीत्:
TypeVerb
Rootब्रू
FormImperfect (लङ्), 3rd, Singular, Parasmaipada

नारद उवाच

N
Nārada
G
Gālava
K
Kanyā (the maiden)
H
Haryaśva

Educational Q&A

The verse frames a dharmic exchange: when approached or challenged (here by the maiden), one should respond through orderly speech and proper address—especially in dealings between an ascetic and a king—so that negotiations proceed within ethical and social norms.

After the maiden speaks, the sage Gālava turns to King Haryaśva and begins to state his request or proposal, marking a transition to the king’s role in resolving the situation.