Next Verse

Shloka 1

धन-निरुक्ति तथा गालवस्य गुरुदक्षिणा-प्रसङ्गः

Etymology of Wealth and the Gurudakṣiṇā Predicament of Gālava

ऑपन-- मा छा अकाल त्रयोदशाधिकशततमो< ध्याय: ऋषभ पर्वतके शिखरपर महर्षि गालव और गरुड़की तपस्विनी शाण्डिलीसे भेंट तथा गरुड़ और गालवका गुरुदक्षिणा चुकानेके विषयमें परस्पर विचार नारद उवाच ऋषभस्य तत: शूड्रं निपत्य द्विजपक्षिणौ । शाण्डिलीं ब्राह्मणीं तत्र ददूशाते तपो5न्विताम्‌,नारदजी कहते हैं--तदनन्तर गालव और गरुड़ने ऋषभ पर्वतके शिखरपर उतरकर वहाँ तपस्विनी शाण्डिली ब्राह्मणीको देखा

nārada uvāca | ṛṣabhasya tataḥ śṛṅgaṃ nipatya dvijapakṣiṇau | śāṇḍilīṃ brāhmaṇīṃ tatra dadṛśāte tapo'nvitām ||

Narada said: Thereafter, Galava and Garuḍa descended upon the peak of Mount Ṛṣabha. There they beheld Śāṇḍilī, a Brahmin woman endowed with austerity.

ऋषभस्यof (Mount) Ṛṣabha
ऋषभस्य:
Adhikarana
TypeNoun
Rootऋषभ
FormMasculine, Genitive, Singular
ततःthen; thereafter; from there
ततः:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootततः
शृङ्गम्peak; summit
शृङ्गम्:
Karma
TypeNoun
Rootशृङ्ग
FormNeuter, Accusative, Singular
निपत्यhaving descended/alighted
निपत्य:
Karana
TypeVerb
Rootनि-पत्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada (usage), Non-finite
द्विजपक्षिणौthe two twice-born birds (Gālava and Garuḍa)
द्विजपक्षिणौ:
Karta
TypeNoun
Rootद्विजपक्षिन्
FormMasculine, Nominative, Dual
शाण्डिलीम्Śāṇḍilī
शाण्डिलीम्:
Karma
TypeNoun
Rootशाण्डिली
FormFeminine, Accusative, Singular
ब्राह्मणीम्a Brahmin woman
ब्राह्मणीम्:
Karma
TypeNoun
Rootब्राह्मणी
FormFeminine, Accusative, Singular
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
ददृशातेthey saw
ददृशाते:
Karta
TypeVerb
Rootदृश्
FormPerfect (Liṭ), Third, Dual, Parasmaipada
तपोऽन्विताम्endowed with austerity; practicing penance
तपोऽन्विताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootतपस् + अन्वित
FormFeminine, Accusative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
G
Galava
G
Garuḍa
Ś
Śāṇḍilī
M
Mount Ṛṣabha (Ṛṣabha-parvata)

Educational Q&A

The verse frames a dharmic inquiry: obligations—especially guru-dakṣiṇā—should be approached through humility, right counsel, and respect for ascetic wisdom (tapas), indicating that ethical action often requires guidance from the spiritually accomplished.

Narada narrates that Galava and Garuḍa arrive at the summit of Mount Ṛṣabha and see the ascetic Brahmin woman Śāṇḍilī, initiating the episode in which they consult about fulfilling (or settling) the matter of guru-dakṣiṇā.