Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers
Suparṇa–Gālava संवाद
तक्षकेण च नागेन तथैवैरावतेन च । दक्षिणमें ही वासुकिद्वारा पालित तथा तक्षक एवं ऐरावत नागद्वारा सुरक्षित भोगवती नामक पुरी है ।। अत्र निर्याणकालेडपि तम: सम्प्राप्पते महत्
Takṣakeṇa ca nāgena tathaivairāvatena ca | dakṣiṇam e hi vāsuki-dvārā pālita tathā takṣaka evaṁ airāvata-nāga-dvārā surakṣitā bhogavatī nāma purī hai || atra niryāṇa-kāle 'pi tamaḥ samprāpyate mahat ||
Yuparṇa said: “In the southern region lies the city called Bhogavatī. It is guarded at Vāsuki’s gate, and likewise protected by the serpent Takṣaka and by Airāvata. Even when one departs from there, a great darkness is encountered.”
युपर्ण उवाच