Previous Verse
Next Verse

Shloka 15

Adhyāya 108: Paścima-dik—Varuṇa’s Realm, Sunset Cosmology, and Sacred-Geographic Markers

Suparṇa–Gālava संवाद

अत्र गत्वा सुखस्यान्तं दुःखस्यान्तं प्रपद्यते अन्रावृत्तो दिनकर: सुरसं क्षरते पय:

atra gatvā sukhasyāntaṁ duḥkhasyāntaṁ prapadyate | anāvṛtto dinakaraḥ surasaṁ kṣarate payaḥ ||

“Having gone to this place, one reaches the end of pleasure and the end of pain. There the Sun, unobstructed in his course, causes sweet-tasting milk to flow.”

अत्रhere
अत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअत्र
Formindeclinable (locative adverb)
गत्वाhaving gone
गत्वा:
Adhikarana
TypeVerb
Rootगम्
Formabsolutive (क्त्वा), indeclinable; prior action
सुखस्यof happiness
सुखस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootसुख
Formneuter, genitive, singular
अन्तम्end, limit
अन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्त
Formmasculine, accusative, singular
दुःखस्यof sorrow
दुःखस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootदुःख
Formneuter, genitive, singular
अन्तम्end, limit
अन्तम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्त
Formmasculine, accusative, singular
प्रपद्यतेattains, reaches
प्रपद्यते:
Karta
TypeVerb
Rootप्र + पद्
Formpresent (लट्), 3rd person, singular, parasmaipada/ātmanepada: ātmanepada
अनावृत्तःnot returning, unrecurring
अनावृत्तः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनावृत्त
Formmasculine, nominative, singular
दिनकरःthe sun (day-maker)
दिनकरः:
Karta
TypeNoun
Rootदिनकर
Formmasculine, nominative, singular
सुरसम्nectar-like, sweet
सुरसम्:
Karma
TypeAdjective
Rootसुरस
Formneuter, accusative, singular
क्षरतेflows, drips
क्षरते:
Karta
TypeVerb
Rootक्षर्
Formpresent (लट्), 3rd person, singular, ātmanepada
पयःmilk; water
पयः:
Karta
TypeNoun
Rootपयस्
Formneuter, nominative, singular

युपर्ण उवाच

युपर्ण (Yuparṇa)
दिनकर (the Sun)

Educational Q&A

The verse points to a transcendent state or sacred destination where dualities—pleasure and pain—are brought to cessation, suggesting an ethical ideal of moving beyond attachment and aversion toward peace and freedom.

Yuparṇa describes a particular ‘there’—a revered place or condition—by praising its extraordinary qualities: reaching it ends ordinary cycles of joy and sorrow, and it is depicted with a wondrous image of the unobstructed Sun causing sweet ‘milk’ to flow, marking it as auspicious and otherworldly.