Previous Verse
Next Verse

Shloka 10

Saṃsāra-Gahana Allegory: The Brāhmaṇa in the Forest and Well (संसारगहन-आख्यान)

वनमध्ये च तत्राभूदुदपान: समावृतः

vanamadhye ca tatrābhūd udapānaḥ samāvṛtaḥ

And there, in the midst of the forest, there was a well that had become covered over—hidden and obstructed, as if access to water and relief had been shut off.

वनमध्येin the middle of the forest
वनमध्ये:
Adhikarana
TypeNoun
Rootवन-मध्य
FormNeuter, Locative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
तत्रthere
तत्र:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootतत्र
अभूत्was / came to be
अभूत्:
TypeVerb
Rootभू
FormAorist (Luṅ), 3rd, Singular
उदपानःa well
उदपानः:
Karta
TypeNoun
Rootउदपान
FormMasculine, Nominative, Singular
समावृतःcovered / enclosed
समावृतः:
TypeAdjective
Rootसम्-आ-√वृ (वृञ् वरणे) → समावृत
FormMasculine, Nominative, Singular

विदुर उवाच

वन (forest)
उदपान (well)

Educational Q&A

The image of a well in a forest being covered suggests how sources of support—truth, counsel, or relief—can become obstructed in times of moral collapse and grief; dharma requires uncovering what sustains life and right action rather than letting it be buried.

Vidura describes a scene in the forest where a well is found but it is covered/blocked, setting a tone of hardship and impeded refuge—an evocative detail within the sorrow-laden context of the Strī Parva.