Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Chapter 10: Survivors Console the Royal Couple and Disperse (धृतराष्ट्र–गान्धारी प्रति निवेदनम्)

एवमुकक्‍्त्वा स धर्मात्मा विदुरं धर्मवित्तमम्‌ । शोकविप्रहतज्ञानो यानमेवान्वपद्यत,परम धर्मज्ञ विदुरजीसे ऐसा कहकर शोकसे जिनकी ज्ञानशक्ति नष्ट-सी हो गयी थी, वे धर्मात्मा राजा धृतराष्ट्र रथपर सवार हुए

evam uktvā sa dharmātmā viduraṁ dharmavittamam | śokaviprahatajñāno yānam evānvapadyata ||

Vaiśampāyana said: Having spoken thus to Vidura—foremost among those who know dharma—the righteous Dhṛtarāṣṭra, his discernment as though shattered by grief, at once mounted his conveyance.

एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
उक्त्वाhaving said
उक्त्वा:
TypeVerb
Rootवच्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), active, same as main verb (धर्मात्मा)
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
Formmasculine, nominative, singular
धर्मात्माthe righteous-souled one
धर्मात्मा:
Karta
TypeNoun
Rootधर्मात्मन्
Formmasculine, nominative, singular
विदुरम्Vidura
विदुरम्:
Karma
TypeNoun
Rootविदुर
Formmasculine, accusative, singular
धर्मवित्तमम्the best knower of dharma
धर्मवित्तमम्:
TypeAdjective
Rootधर्मवित्तम
Formmasculine, accusative, singular, superlative (-तम)
शोकविप्रहतज्ञानःwhose understanding was struck down by grief
शोकविप्रहतज्ञानः:
TypeAdjective
Rootशोकविप्रहतज्ञान
Formmasculine, nominative, singular
यानम्vehicle, chariot
यानम्:
Karma
TypeNoun
Rootयान
Formneuter, accusative, singular
एवindeed, just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
अन्वपद्यतmounted, entered upon
अन्वपद्यत:
TypeVerb
Rootअनु + पद्
Formimperfect (लङ्), 3rd, singular, active

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
V
Vidura
D
Dhṛtarāṣṭra
Y
yāna (vehicle/chariot)

Educational Q&A

The verse highlights the ethical tension between dharma and human vulnerability: even a dharmic ruler can have judgment clouded by grief, and therefore needs the steadying presence of a true dharma-knower like Vidura.

After addressing Vidura, Dhṛtarāṣṭra—overwhelmed by sorrow—proceeds to mount his vehicle, indicating an immediate move to the next action in the post-war events of the Strī Parva.