Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

राजधर्मः—प्रमादवर्जनं, दण्डनीतिः, दुर्बलरक्षणम्

Royal Dharma: Vigilance, Just Punishment, Protection of the Vulnerable

यो न जानाति हर्तु वा वस्त्राणां रजको मलम्‌ | रक्तानां वा शोधयितुं यथा नास्ति तथैव सः,यदि धोबी कपड़ोंकी मैल उतारना नहीं जानता अथवा रौँगे हुए वस्त्रोंको धोकर शुद्ध एवं उज्ज्वल बनानेकी कला उसे नहीं ज्ञात है तो उसका होना न होना बराबर है

yo na jānāti hartu vā vastrāṇāṃ rajako malam | raktānāṃ vā śodhayituṃ yathā nāsti tathaiva saḥ |

Utathya said: “If a washerman does not know how to remove the dirt from garments, or how to cleanse dyed cloth so that it becomes pure and bright again, then his existence and non-existence are the same.”

यःwho
यः:
Karta
TypePronoun
Rootयद्
FormMasculine, Nominative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
जानातिknows
जानाति:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
हर्तुम्to remove/take away
हर्तुम्:
TypeVerb
Rootहृ
FormTumun (infinitive)
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
वस्त्राणाम्of garments/clothes
वस्त्राणाम्:
TypeNoun
Rootवस्त्र
FormNeuter, Genitive, Plural
रजकःwasherman
रजकः:
Karta
TypeNoun
Rootरजक
FormMasculine, Nominative, Singular
मलम्dirt/impurity
मलम्:
Karma
TypeNoun
Rootमल
FormNeuter, Accusative, Singular
रक्तानाम्of dyed/red (garments)
रक्तानाम्:
TypeAdjective
Rootरक्त
FormNeuter, Genitive, Plural
वाor
वा:
TypeIndeclinable
Rootवा
शोधयितुम्to cleanse/purify
शोधयितुम्:
TypeVerb
Rootशुध्
FormTumun (infinitive), true
यथाas/just as
यथा:
TypeIndeclinable
Rootयथा
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्तिis/exists
अस्ति:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Lat), 3rd, Singular, Parasmaipada
तथाso/in the same way
तथा:
TypeIndeclinable
Rootतथा
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
सःhe
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular

उतथ्य उवाच

U
Utathya
R
rajaka (washerman)
V
vastra (garments/cloth)

Educational Q&A

A person is judged by the effective fulfillment of their proper duty (svadharma/role). If one lacks the knowledge and skill required for their work, their life yields no meaningful ethical or social value—like a washerman who cannot cleanse clothes.

In the Shanti Parva’s instruction-oriented discourse, Utathya illustrates a moral point through an everyday example: the washerman’s craft. The analogy supports a broader teaching on responsibility, right conduct, and the necessity of capability in performing one’s appointed function.