Previous Verse
Next Verse

Shloka 17

Chapter 78: Royal Responsibility for Wealth, Social Order, and the Protection of Dvijas

Kekaya Exemplum

त्रीन्‌ वर्णानुपजीवन्ति यथावदनसूयका: । मम शाूद्रा: स्वकर्मस्था मामकान्तरमाविश:,मेरे यहाँके शूद्र भी तीनों वर्णोकी यथावत्‌ सेवासे जीवन-निर्वाह करते हैं तथा परदोषदर्शनसे दूर ही रहते हैं। इस प्रकार वे भी अपने कर्मोंमें ही स्थित हैं, तथापि तुम मेरे भीतर कैसे घुस आये?

Bhishma said: “My Śūdras make their living by duly serving the three varṇas, and they keep far from fault-finding in others. Thus they too remain established in their own work—yet how have you entered within me?”

त्रीन्three
त्रीन्:
Karma
TypeAdjective
Rootत्रि
FormMasculine, Accusative, Plural
वर्णान्classes/varnas
वर्णान्:
Karma
TypeNoun
Rootवर्ण
FormMasculine, Accusative, Plural
उपजीवन्तिthey live by/earn their living by
उपजीवन्ति:
Karta
TypeVerb
Rootउप-जीव्
FormPresent, Third, Plural, Parasmaipada
यथावत्properly, as prescribed
यथावत्:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootयथावत्
अनसूयकाःfree from envy/carping
अनसूयकाः:
Karta
TypeAdjective
Rootअनसूयक
FormMasculine, Nominative, Plural
ममof me, my
मम:
Adhikarana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormGenitive, Singular
शूद्राःShudras
शूद्राः:
Karta
TypeNoun
Rootशूद्र
FormMasculine, Nominative, Plural
स्वकर्मस्थाःstanding in their own duties
स्वकर्मस्थाः:
Karta
TypeAdjective
Rootस्वकर्मस्थ
FormMasculine, Nominative, Plural
मामकmine, belonging to me
मामक:
Karma
TypeAdjective
Rootमामक
FormNeuter, Accusative, Singular
अन्तरम्interior, inside
अन्तरम्:
Karma
TypeNoun
Rootअन्तर
FormNeuter, Accusative, Singular
आविशःyou have entered
आविशः:
Karta
TypeVerb
Rootआ-विश्
FormPerfect, Second, Singular, Parasmaipada

भीष्म उवाच