राजवृत्त-रक्षा-प्रणिधि-षाड्गुण्योपदेशः
Royal Conduct, Protection, Intelligence, and Policy Measures
(राजा प्रजानां प्रथमं शरीरं प्रजाश्न राज्ञोडप्रतिमं शरीरम् । राज्ञा विहीना न भवन्ति देशा देशैविहीना न नूपा भवन्ति ।।) राजा प्रजाओंका प्रथम अथवा प्रधान शरीर है। प्रजा भी राजाका अनुपम शरीर है। राजाके बिना देश और वहाँके निवासी नहीं रह सकते और देशों तथा देशवासियोंके बिना राजा भी नहीं रह सकते हैं ।। राजा प्रजानां हृदयं गरीयो गति: प्रतिष्ठा सुखमुत्तमं च । समाश्रिता लोकमिमं परं च जयन्ति सम्यक् पुरुषा नरेन्द्र,राजा प्रजाका गुरुतर हृदय, गति, प्रतिष्ठा और उत्तम सुख है। नरेन्द्र! राजाका आश्रय लेनेवाले मनुष्य इस लोक और परलोकपर भी पूर्णतः विजय पा लेते हैं
rājā prajānāṃ prathamaṃ śarīraṃ prajāś ca rājño 'pratimaṃ śarīram | rājñā vihīnā na bhavanti deśā deśair vihīnā na nṛpā bhavanti || rājā prajānāṃ hṛdayaṃ garīyo gatiḥ pratiṣṭhā sukham uttamaṃ ca | samāśritā lokam imaṃ paraṃ ca jayanti samyak puruṣā narendra ||
Vasumanā said: “The king is the foremost—indeed the principal—body of the people, and the people are the king’s incomparable body. Without a king, a realm and its inhabitants cannot endure; and without realms and their inhabitants, a king too cannot endure. The king is the people’s weightiest heart—their course, their firm foundation, and their highest well-being. O lord of men, those who take refuge in a righteous king attain complete success, both in this world and in the next.”
वसुमना उवाच