Previous Verse
Next Verse

Shloka 38

राजा-दैवतत्वम् — The King as a Stabilizing ‘Daivata’ (Divine Function) in Social Order

गोप्ता तस्माद्‌ दुराधर्ष: स्मितपूर्वांभिभाषिता । आभाषिततश्च मधुरं प्रत्याभाषेत मानवान्‌,इस प्रकार प्रजाकी सहायता पाकर राजा दुर्धर्ष एवं प्रजाकी रक्षा करनेमें समर्थ हो जाता है। राजाको चाहिये कि वह मुसकराकर बातचीत करे। यदि प्रजावर्गके लोग उससे कोई बात पूछें तो वह मधुर वाणीमें उन्हें उत्तर दे

goptā tasmād durādharṣaḥ smitapūrvam abhibhāṣitā | ābhāṣitaś ca madhuraṁ pratyābhāṣeta mānavān |

Bhishma said: “Therefore, supported by the people, the king becomes a steadfast protector—hard to assail and fully capable of guarding his subjects. He should address others with a smile first; and when people speak to him or ask him something, he should reply to them in sweet, courteous speech. Thus, gentle conduct and pleasant words become instruments of kingship and public welfare.”

[{'term''goptā', 'definition': 'protector, guardian (especially the king as protector of subjects)'}, {'term': 'tasmāt', 'definition': 'therefore, for that reason'}, {'term': 'durādharṣaḥ', 'definition': 'hard to assail, formidable, not easily overcome'}, {'term': 'smita-pūrvam', 'definition': 'preceded by a smile
[{'term':
with a smile first'}, {'term''abhibhāṣitā (abhibhāṣeta)', 'definition': 'should address, should speak to (politely/appropriately)'}, {'term': 'ābhāṣitaḥ', 'definition': 'having been spoken to
with a smile first'}, {'term':
when addressed'}, {'term''madhuram', 'definition': 'sweetly, pleasantly, kindly'}, {'term': 'pratyābhāṣeta', 'definition': 'should reply, should respond in return'}, {'term': 'mānavān', 'definition': 'people, men
when addressed'}, {'term':
herethe subjects/citizens'}]
here:

भीष्म उवाच

B
Bhishma
K
king (rājā)
S
subjects/people (mānavāḥ/prajā)

Educational Q&A

A king’s strength is not only military or administrative; it is also relational. With the support of the people he becomes secure and effective as a protector, and he should cultivate goodwill by greeting with a smile and replying in gentle, sweet speech. Courteous communication is presented as a practical element of rajadharma.

In the Shanti Parva’s instruction on rajadharma, Bhishma continues advising the ruler on how to deal with subjects. Here he emphasizes that public support makes the king formidable and capable, and he prescribes a concrete behavioral norm: smiling address and sweet replies to the people.