भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्
Departure to Behold Bhīṣma
मड़लालम्भनं कृत्वा आत्मानमवलोक्य च । आदर्शे विमले कृष्णस्तत: सात्यकिमब्रवीत्,इसके बाद माड़लिक वस्तुओंका स्पर्श करके भगवानने स्वच्छ दर्पणमें अपने स्वरूपका दर्शन किया और सात्यकिसे कहा--
maṇḍalālambhanaṃ kṛtvā ātmānam avalokya ca | ādarśe vimale kṛṣṇas tataḥ sātyakim abravīt ||
Vaiśampāyana said: Having performed the act of taking up the ritual emblem (maṇḍala) and then looking upon himself, Kṛṣṇa beheld his own form in a spotless mirror. Thereafter he addressed Sātyaki—an action that frames his next words as deliberate, self-possessed, and ethically purposeful rather than impulsive.
वैशम्पायन उवाच
The verse foregrounds intentionality and inner clarity: before speaking, Kṛṣṇa performs a prescribed observance and looks into a spotless mirror, symbolizing self-examination and purity of purpose—ethical counsel should arise from composure and discernment, not agitation.
Vaiśampāyana narrates a brief preparatory scene: Kṛṣṇa completes a ceremonial act involving a maṇḍala, views his own form in a clean mirror, and then turns to address Sātyaki, setting up the ensuing instruction or directive.