Next Verse

Shloka 1

भीष्मदर्शनार्थं प्रस्थानम्

Departure to Behold Bhīṣma

इस प्रकार श्रीमह्याभारत शान्तिपर्वके अन्तर्गत राजधर्मानुशासनपर्वनें युधिष्ठिर आदिका आगमनविषयक बावनवाँ अध्याय पूरा हुआ ॥/ ५२ ॥। ऑपन-आ क्र बछ। 2 त्रिपञज्चाशत्तमो<ड्ध्याय: भगवान्‌ श्रीकृष्णकी प्रातश्वचर्या, सात्यकिद्वारा उनका संदेश पाकर भाइयोंसहित युधिष्ठिरका उन्हींके साथ कुरुक्षेत्रमें पधारना वैशम्पायन उवाच तत:ः शयनमाविश्य प्रसुप्तो मधुसूदन: । याममात्रार्थशेषायां यामिन्यां प्रत्यबुद्धयत,वैशम्पायनजी कहते हैं--जनमेजय! तदनन्तर मधुसूदन भगवान्‌ श्रीकृष्ण एक सुन्दर शय्याका आश्रय लेकर सो गये। जब आधा पहर रात बीतनेको बाकी रह गयी, तब वे जागकर उठ बैठे

vaiśampāyana uvāca | tataḥ śayanam āviśya prasupto madhusūdanaḥ | yāmamātrārthaśeṣāyāṃ yāminyāṃ pratyabuddhyata ||

Vaiśampāyana said: Thereafter Madhusūdana (Śrī Kṛṣṇa) lay down upon his couch and fell asleep. When only a single watch of the night remained, he awoke again.

वैशम्पायनःVaiśampāyana
वैशम्पायनः:
Karta
TypeNoun
Rootवैशम्पायन
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3rd, Singular, Parasmaipada
ततःthen/thereafter
ततः:
TypeIndeclinable
Rootततः
शयनम्bed, couch
शयनम्:
Karma
TypeNoun
Rootशयन
FormNeuter, Accusative, Singular
आविश्यhaving entered/resorted to
आविश्य:
TypeVerb
Rootआ-विश्
Formक्त्वा (absolutive/gerund), Parasmaipada
प्रसुप्तःasleep, having fallen asleep
प्रसुप्तः:
TypeAdjective
Rootप्र-स्वप्
Formक्त (past passive participle used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
मधुसूदनःMadhusūdana (slayer of Madhu; Kṛṣṇa)
मधुसूदनः:
Karta
TypeNoun
Rootमधुसूदन
FormMasculine, Nominative, Singular
याममात्रार्थशेषायाम्when only a yāma’s measure remained (i.e., with a watch remaining)
याममात्रार्थशेषायाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootयाममात्रार्थशेषा
FormFeminine, Locative, Singular
यामिन्याम्in the night
यामिन्याम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootयामिनी
FormFeminine, Locative, Singular
प्रत्यबुद्ध्यतawoke, became awake
प्रत्यबुद्ध्यत:
TypeVerb
Rootप्रति-बुध्
FormImperfect, 3rd, Singular, Ātmanepada

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśampāyana
J
Janamejaya
M
Madhusūdana (Śrī Kṛṣṇa)
Ś
śayana (couch/bed)
Y
yāminī (night)

Educational Q&A

Even in a brief narrative detail, the text foregrounds ācāra (disciplined conduct): timely rest and timely awakening support steadiness of mind, which in turn undergirds dharmic leadership and right action.

After the preceding chapter’s transition, Kṛṣṇa lies down to sleep; when only one watch of the night remains, he wakes—setting up the next sequence describing his early-morning routine and subsequent events.